Furlong traduction Espagnol
179 traduction parallèle
I thought I'd lost, at the final furlong Anémone... This is about a woman, not a horse.
Si, en las carreras,... bueno, hasta que en la última vuelta...
A couple? Why, madam, that's just a three-furlong dash to a 4-year-old.
Eso es una carrera de seiscientos metros para un niño de cuatro anos.
How do know that when he only came a furlong?
¿ Cómo sabes si corrió 200 metros?
Miss Furlong, Mr. May.
La Srta. Furlong, el Sr. May.
Miss Furlong.
Srta. Furlong.
In the following weeks, Captain Bligh worked the ship for every furlong of gain it could give.
En las semanas siguientes... el capitán Bligh forzó el barco al máximo.
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
un acre es el área de un rectángulo... cuya longitud es un estadio... y cuyo ancho es una cadena.
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
Un acre es el área de un rectángulo... cuya longitud es un estadio... y cuyo ancho es una cadena.
I mean, it beats that hotel by a furlong.
Quiero decir, es mil veces mejor que ese hotel.
Miss Furlong, Miss O'Callaghan and Miss Higgins,
La señorita Furlong, la señorita Callaghan y la señorita Higgins...
And you, Miss Furlong, And you, Miss Higgins.
Y a usted, señorita Ferdinand, y a usted, señorita Higgins.
Miss O'Callaghan, Miss Furlong, Miss Higgins..!
Señor Callaghan.
Miss Furlong, may I get you a partner?
Señorita Furlong, ¿ puedo conseguirle un compañero?
Miss Furlong, What will you have?
Señorita Furlong, ¿ qué quiere?
I am aware of the Prince's bursts of speed over a final furlong but the fact is he hasn't yet won a major race.
Conozco la aceleración del Príncipe en los finales de carrera, pero la verdad es que todavía no ha ganado una carrera importante.
Your inference is slap on the button and leading by a length in the final furlong.
Su deducción da en el clavo y va ganando por un cuerpo en los últimos metros.
Jose, it's Alex Furlong.
José, soy Alex Furlong.
You're contracted to deliver Furlong.
Fuiste contratado para envíos, Furlong.
I said I'd deliver Furlong and that's what I'll do.
Dije que entregaría a Furlong y eso es lo que haré.
You're Alex Furlong, all right.
Definitivamente eres Alex Furlong.
You're not Alex Furlong!
No lo sé, pero no eres Alex.
Where's Furlong?
¿ Dónde está Furlong?
Hey, Furlong.
Hola, Furlong.
Game's over, Furlong.
El juego ha terminado.
You ain't beat yet, Furlong.
Aún no te han vencido, Furlong.
You're not even sure he's Alex.
Ni siquiera estás segura de que sea Alex Furlong.
And if it's not Furlong, we won't find him.
Y si no es Furlong, no lo encontraremos.
You're definitely Alex Furlong.
Definitivamente eres Alex Furlong.
It's Furlong, the Freejack!
Es Furlong, el Prófugo.
- We have Freejack Alex Furlong.
- Estamos con el Prófugo Furlong.
Furlong paid you a visit and you gave him Brad's address.
Entonces... el tal Furlong la visitó y Ud. le dio la dirección de Brad Cárter.
You're not getting on that boat, Furlong.
No subirás a ese bote, Furlong.
Furlong's not there. Or in the car.
Furlong no está en el automóvil.
Mr. Furlong, what an unexpected pleasure.
Sr. Furlong, qué inesperado placer.
All right, I've got a fix on Furlong.
Tengo localizado a Furlong.
Mr. Furlong, believe me, I never meant you any harm either.
Sr. Furlong, por favor, créame que nunca quise lastimarlo tampoco.
You spoke of Mr. Furlong and how much you loved him years ago.
Te escuché hablar del Sr. Furlong... y sobre cuánto lo amaste en aquél entonces.
Cease all pursuit of Furlong.
Cesen la persecución de Furlong.
In other words...
En otras palabras, Sr. Furlong...
Then hit delete, Mr. Furlong.
Presione "borrar", Sr. Furlong.
Just let it happen, Mr. Furlong.
Sólo déjelo suceder, Sr. Furlong.
As they come to the final furlong, it's still Happy Dancer, but he's tiring.
Al acercarse a los últimos metros, aún lidera Happy Dancer, pero cansándose.
It's Serious Hurry, as they race inside the final furlong...
Es de Serious Harry, entran en los doscientos metros finales..
It's a flve-furlong racel
Es una carrera de mil metros!
If he thinks I'm going to knuckle under to his ludicrous scheme, he's got another think fast approaching a five-furlong marker.
Si cree que voy a pasar por el aro de su ridículo plan, tendrá que cambiar de idea más rápido que un caballo en los últimos metros.
- Mr Furlong.
- Sr. Furlong.
Mr Furlong, what are you doing?
Sr. Furlong, ¿ qué está haciendo?
Mr Furlong thinks it might be a new species.
El Sr. Furlong cree que podría ser una nueva especie.
I made a "D" on a biology test right after, and Mr Furlong changed it to an "A."
Obtuve "D" en la prueba de biología justo después, y el Sr. Furlong la cambió por una "A."
Furlong must have sent it up to the university.
Furlong debe haberlo enviado a la Universidad.
Well, it's like this, Mr Furlong,
Bueno, sucede lo siguiente, Sr. Furlong,