Gai traduction Espagnol
161 traduction parallèle
- A what's-a-gai?
- ¿ Un que as-a-gai?
AS OF THIS MOM ENT- - RIGHT NOW, DAN NY- -
All The Ety Gai. Esa fue una Carefree Mundial, Dan Ny,
ALL THE GAI ETY.
It'S N de hielo, pero no es Tru E. It'S falso.
- MM-HMM. - I THOUGHT IT WAS GANGA-GI.
- Yo pensé que era "ganga-gai".
I THOUGHT IT WAS "GI" AFTER "GANGA" UNLESS IT CAME BEFORE "GU."
Pensé que era "gai" después de "ganga" excepto antes de "gu".
I said moo goo gai pan.
Pedí Moo Goo Gai Pan.
You call this moo goo gai pan?
¿ Llamas a esto Moo Goo Gai Pan?
Moo goo gai pan. Hear me, oh spirit of darkness.
Oiganme, espiritus de la oscuridad.
Wait until you taste their moo goo gai pan.
Espera hasta que saborees su cazuela de "moo goo gai".
I'll let you in free. Moo goo gai pan and all that stuff.
Moo goo gai pan y otras cosas.
I want to talk to Chen Gai Lian...
Quiero hablar con Chen Gai Lian...
- N'Gai Zamu.
N'Gai Zamu.
The kicker was getting dropped on my head by N'Gai Zamu.
La peor fue cuando N'Gai Zamu me dejó caer de cabeza.
- N'Gai Zamu is just a legend, my friend.
N'Gai Zamu es sólo una leyenda, amigo.
The people here are saying N'Gai Zamu the sacred guardian... has returned to protect the mountains.
La gente aquí dice que N'Gai Zamu el guardián sagrado, ha vuelto a proteger las montañas.
Other people still say N'Gai Zamu is just a legend.
Otras personas aún dicen que N'Gai Zamu es sólo una leyenda.
- Moo goo gai pan.
- Pollo con verduras.
Bukara Manga Gava-Gai Bajan...
Bukara Manga, Gava-Gai Bajan...
North Vietnam's war materials from the Soviet Union and China... came overland by rail or by sea into the major ports of Haiphong, Hong Gai and Cam Pha.
Los materiales de guerra norvietnamitas de la URSS y China... llegaban por tierra en tren o por mar a los puertos principales... de Haiphong, Hong Gai y Cam Pha.
I just didn't know if I had enough money to buy a Gai-mai bao.
No sabía si tenía suficiente dinero para comprar un gai-mai bao.
- Hey, young man. You Gai-mai bao?
- Oiga, joven. ¿ Quiere un gai-mai bao?
- You wanna split a Gai-mai bao?
- ¿ Quieres compartir un gai-mai bao?
- One Gai-mai bao.
- Un gai-mai bao.
Gai-mai bao!
Gai-mai bao.
Me and this gaI- -
Yo y esta...
Did you get the moo goo gai pan?
¿ Conseguiste moo goo gai pan?
I got the moo goo gai pan, and I got the fried shrimp.
Traje moo goo gai pan y camarones fritos.
- l'll eat the moo goo gai pan.
- Comeré el moo goo gai pan.
I actually knew a girl named Moo Goo Gai Pan.
Conocí a una chica que se llamaba Moo Goo Gai Pan.
Moo Goo Gai Pan?
¿ Moo Goo Gai Pan?
Freda Moo Goo Gai Pan.
Frida Moo Goo Gai Pan.
Keep in mind I won't chase you because I'm old and stuffed full of moo goo gai starch.
Aunque no te voy a perseguir porque soy viejo y estoy lleno de fécula.
If Da'an didn't apprize you, Mit'gai, then I'm not comfortable doing so.
Si Da'an no le informó, me temo que yo no puedo hacerlo.
My immediate concern is Mit'gai.
Ahora quien más me preocupa es Mid'gay.
Mit'gai has already made a commitment to me to continue this ruse until we no longer need him to do so.
Mid'gay se ha comprometido conmigo a seguir con estas pruebas mientras sea necesario.
Your ally Mit'gai betrayed you the moment I truly pressed him.
Tu aliado Mid'gay te traicionó en cuanto empecé a presionarle.
I will not waste time describing your pact with Mit'gai to prevent me from interrogating you.
No perderé el tiempo describiendo tu pacto con Midgay... para evitar que yo te interrogase.
You must be Mit'gai.
Usted debe ser Mit'gai.
It'll anything but routine, Mit'gai. However, Agent Sandoval's at the Portal Authority working that angle right now.
será cualquier cosa menos rutinaria, Mit'gai, pero el agente Sandoval está trabajando en ello.
There's one question you can answer, Mit'gai.
Hay una pregunta que usted podría responderme
Stop making excuses, I need the data immediately. - Mit'gai.
Deje de justificarse, necesito la fecha de inmediato.
Mit'gai created it form force field quarantine technology.
Mit'gai lo creó gracias a la tecnología más moderna.
If Mit'gai been doing his job properly, Zo'or never would've made it out of the embassy. Take the park, Major.
Si Mit'gai hubiera hecho su trabajo a conciencia Zo'or nunca se hubiera ido de la embajada.
Assuming Mit'gai perfects the cure in time.
Suponiendo que Mit'gai elabore un antídoto a tiempo.
We have to hit Zo'or with Mit'gai's patch the moment we find him or else his anxiety will take out in the city.
Tenemos que darle el antídoto de Mit'gail, o su energía se expandirá por la mitad de NY.
Mit'gai's introduced his cure for Pesh'tal for the Commonality. - The virus is no longer an issue.
Mit'gay introdujo el antídoto en la Comunidad, el virus ya no es un peligro.
Open a GAl-50 and a TA-55 on the resection.
Abre un GAI-50 y un TA-55 para la resección.
This looks like a dream i had After i ate some bad moo goo gai pan.
Esto se parece a un sueño que tuve después de hincharme de Rollitos de Primavera.
I, uh... bumped it in the day before. Up at Hon Gai.
Yo había llegado un día antes del trabajo...
Moo goo gai in a pan.
Mu-gu-gai con pan.
Bajan-Hongor Farafangana Maromokotro Masai-Mara Tenko-Dogo Ulujuja
Bajan-Hongor, Farafangana, Maromokotro, Masai-Mara, Tenko-Dogo, Ulujuja, Bukara, Manga, Gava-Gai, Bajan-Hongor, Farafangana, Maromokotro, Masai-Mara, Tenko-Dogo, Ulujuja,...