Geet traduction Espagnol
110 traduction parallèle
There to geet him as his helicopter touched down
Su hija y esposa estaban ahí para saludarlo mientras su helicóptero descendía
Geet Shabath.
Geet Shabath.
Uma, Anu, Samdeep, Nabindu... - and Mama's clear favorite, Geet.
Uma, Anu, Samdeep, Nabindu y el preferido de mamá :
"Geet and ghazal belong to the past"
Las canciones y las óperas... son del pasado
I am Geet!
¡ Soy Geet!
Come on, Geet!
¡ Vamos, Geet!
Geet, don't be stupid!
Geet, ¡ no seas tonta!
Geet, I think we should be leaving!
Geet, creo que deberíamos irnos.
You need one, Geet!
- No. ¡ Necesitas uno, Geet!
- Geet, relax!
- Geet, ¡ tranquila!
No, Geet!
No, Geet.
Geet has come, aunt!
¡ Geet ha venido, tía!
No, Geet! I..
Geet...
Geet, really I..
¡ Vamos! Geet, de verdad...
- Geet!
- ¡ Geet!
No.. Geet!
No... ¡ Geet!
You have to elope with him! Geet!
¡ Tienes que fugarte con él!
Think for a second before you start talking.
¡ Geet! Piensa por un momento antes de empezar a hablar.
- How are you? Fine!
- ¿ Cómo estás, Geet?
Geet.. don't ever do that!
¡ Me escapo! Geet... ¡ Ni se te ocurra hacer eso, ¿ vale?
Geet!
¡ Corre! ¡ Geet!
Geet is running away! - There are many options!
¡ Geet se escapa!
He only has corrupted Geet's mind! Listen!
¡ Ha corrompido a Geet!
.. you can get into a grave problem, Geet! Do you realise that?
La forma de la que estás llevando tu vida puede perjudicarte seriamente.
Life is not just about fun and merriment, Geet!
¿ Te das cuenta de eso? La vida no es sólo diversión y risas, Geet.
The country's first long distance calling card,'Geet'.
La primera tarjeta de llamadas a larga distancia del país, "Geet".
Uncle, Geet is not with me.
Señor, Geet no está conmigo. - Cállate.
He has seen you and Geet together.
¡ Él os vio a ti y a Geet juntos!
- Look. Everything was explained when you launched.. .. the calling card with her name, Geet.
Todo quedó explicado cuando lanzaste la tarjeta con su nombre, Geet.
What are you saying, uncle? Because Geet not talking to us for 9 months is not possible.
Porque no es posible que no sepamos nada de Geet en nueve meses.
Uncle, nothing has happened to Geet.
Señor, nada le ha sucedido a Geet. Está bien.
I know. Uncle, Geet is absolutely fine.
Señor, Geet está completamente bien.
Uncle, I will bring Geet home.
Señor, traeré a Geet a casa. ¿ Cuándo?
I promise you uncle ; in 10 days I will bring Geet to Bhatinda.
Se lo prometo, señor, en diez días traeré a Geet de vuelta a Bhatinda.
Actually Geet's family is a little worried.
La verdad es que la familia de Geet está un poco preocupada.
Geet never said that she knew you.. .. but still you came so far looking for her.
Geet nunca dijo que te conociera y aún así has venido de tan lejos buscándola.
I would have told you what the scene between me and Geet is Anshuman. But a cheap man like you will never understand it.
Te diría de qué va todo entre Geet y yo, Anshuman pero un hombre tan rastrero como tú no lo entendería.
Geet has not come home since the last 9 months, Anshuman.
Geet no ha ido a su casa en los últimos nueve meses, Anshuman.
You have hurt me a lot Geet.
Me has hecho mucho daño, Geet.
Look Geet, I am very angry now.
Mira, Geet. Estoy muy enfadado.
- [Coos]
Geet.
Geet!
¡ Geet!
There is nothing between me and Geet!
No hay nada entre Geet y yo.
What are you doing, Geet?
¿ Qué estás haciendo, Geet?
You are consoling me, Geet?
¿ Me estás consolando, Geet?
Bye, Geet!
Adiós, Geet. ¿ Qué?
Geet..
Geet...
Where is Geet?
¿ Dónde está Geet?
Geet.
Geet.
Which Geet are you talking about?
¿ De qué Geet hablas?
I don't know any Geet.
No conozco a ninguna Geet.