Ghosty traduction Espagnol
21 traduction parallèle
He was a young man and ghosty stories about the tall hills didn't scare him none.
Era joven y no temía a las leyendas fantasmagóricas de las lomas.
On top of which, since w found him in the cellar, all this ghosty stuff stopped.
Por encima de todo, desde que lo encontramos en el sótano, las apariciones de los espíritus cesaron.
So, what's the last thing you remember before going all ghosty?
Bien... así que, ¿ Qué es lo último que recuerdan antes de que se volvieran fantasmales?
Here ghosty, ghosty, ghosty.
¡ Aquí, fantasmita, fantasmita, fantasmita!
Fly away ghosty!
Largate fantasma!
Ghosty boy!
¡ Niño fantasma!
Ghosty boy?
¿ Niño fantasma?
I don't know, something "ghosty".
No lo sé, algo "ghosty".
'Cause I'm-I'm feeling a little ghosty.
Porque me siento un poco fantasmal.
Here, ghosty, ghosty.
Aquí, fantasmita, fantasmita.
Ooh, ghosty.
Fantasmal.
Yo, yo, yo, ghosty comin'.
Tú, tú, tú, sigilosa entrada.
No, I-I'm not using the ghosty thing to spy on Dawn.
No, no voy a usar lo ser algo parecido a un fantasma para espiar a Dawn.
Ghosty sounds.
Sonidos fantasmales.
Cemetery ghosty sounds!
¡ Sonidos fantasmales de cementerio!
You ghouls ready to get ghosty?
¿ Están listas para convertirse en fantasmas?
Is it just me, or is the shooting of a potential city leader feeling a little ghosty?
¿ Es cosa mía, o el tiroteo sobre un potencial líder de la ciudad parece un poco fantasmal?
Infrared lenses should virtually unmask our ghosty friends.
Lentes infrarrojos deben prácticamente desenmascarar nuestros amigos ghosty.
Here, ghosty, ghosty, ghosty!
¡ Ven, fantasmita, fantasmita!
Now, the way I see it, your only reason for not having this surgery is for fear of losing the ghosty thing, right?
Ahora, la forma en que lo veo, Su única razón para no tener esta cirugía Es por miedo a perder lo ghosty, ¿ verdad?
Uh, what did your ghosty want?
¿ Qué quería tu fantasmín?