Gif traduction Espagnol
66 traduction parallèle
Here. My gif t to you.
- Quédatelo, es un regalo.
- I brought a gif t f or you. - What is it?
Te traje un regalito.
Oh, so, Jawn-wary six gif us seven munths.
Bueno, enero 6 nos da siete meses.
We gif everything that we haf in the once-over department... and then in the end you be vary, vary happy, trust me.
Le daremos todo lo que tenemos. Estará feliz, confíe en mí.
Bring up the terrain GIF's from last night's sweep.
Trae los gráficos del terreno de anoche.
- Scoping GIFs.
- Graficas GIF.
I'm kind of not the most talkative gif of the group, so just dealing with all those personalities, it was odd for me.
No soy una persona muy habladora, así que lidiar con ellos, fue algo extraño.
Kado got a gif from internal control.
Regalos de un amigo de la DCRI.
What about that gif where the penguin fell through the ice?
¿ Y el G " : donde cayó el pingüino a través del hielo?
Just S small town gif /
Chica pueblerina
There's a lolcat version, an animated gif... Someone even made an autotune remix.
Hay una versión local, un gif animado... alguien incluso hizo una mezcla.
If you charge me, then you're going to have to charge half the kids at school... anyone who made a gif, posted a remake, sent a text message, tweeted...
Si me acusan, entonces tendrán que acusar a la mitad de los chicos de la escuela... Cualquiera que hizo la animación, colocó la mezcla, envió un mensaje de texto, lo twiteó...
Adam, I got you! [Both screaming shakily] Oh, I gotta...
¡ Adam, ya voy! ¡ Tengo que hacer un gif de esto!
"Vegas for intellectuals." "What is a gif?"
"Las Vegas para intelectuales." "¿ Qué es un gif?"
I know what a gif is.
Sé lo que es un gif.
GIF. Or is it a "jif"?
GIF. ¿ O es "jif"?
- Have you ever seen the GIF of that bear, uh, falling onto a trampoline and then bouncing into a pool?
- ¿ Ha visto ese GIF del oso, cayendo en un trampolín y luego rebotando hacia una pileta?
Oh, eight bits per pixel makes a GIF highly manipulatable... ble.
Los ocho bits por pixel hacen a los GIF altamente manipulables.
Someone turned that legal document into a gif.
Alguien ha convertido ese documento legal en un gif.
And I just needed to gif my way through that.
Solo necesitaba hacer unos gifs para sobrellevarlo.
It's an animated gif.
Es un gif animado.
Your BuzzFeed article will be crammed between an animated GIF of a cat falling asleep and a list of fun facts about Legally Blonde.
Tu artículo en BuzzFeed estará entre un GIF animado de un gato durmiéndose y una lista de hechos graciosos sobre Una Rubia Muy Legal.
GIF of a panda dancing!
GIF de un baile de la panda!
That's a hard G, so I'd say "gif."
Así que, yo diría que es gif.
Have you seen the GIF, Maggie?
¿ Has visto el GIF, Maggie?
After that GIF went viral, our hotlines lit up with Brandon James wannabes.
Después de que el GIF se hiciera viral, nuestra centralita ardía de aspirantes a Brandon James.
Uh, I saw that GIF.
He visto el GIF.
But, the Brandon James GIF put us on the map, Mr. B.
Pero el GIF de Brandon James nos ha puesto en el punto de mira, Sr. B.
So if Tyler O'Neill is behind the mask in the GIF, is this an homage?
Así que si Tyler O'Neill está detrás de la máscara en el GIF, ¿ es este un homenaje?
Gif im fo imalowda xitim.
Gif im fo xitim imalowda.
They even posted a gif of me holding my space gun incorrectly.
Incluso postearon un gif mío sosteniendo mi arma espacial incorrectamente.
The gif is everywhere.
El gif está en todos los lados.
Oh, you mean the gif with you holding the gun wrong?
¿ Quieres decir el gif en el que sostienes el arma de forma incorrecta?
This gif is embarrassing me because I take my craft very seriously.
Este gif me está avergonzando porque me tomo mi oficio muy seriamente.
And Nina's killer posted a GIF online of it, so someone was filming the murder.
Y el asesino de Nina publicó un GIF en línea de la misma, así que alguien estaba filmando el asesinato.
I seized on local television. I was a widely tweeted gif. I trended nationwide.
Me salido en la televisión local, he sido un gif brutalmente tuiteado, fui una tendencia a nivel nacional.
That's the gif't University of Michigan alum Stephen Ross has given to the school.
El regalo que el ex alumno Stephen Ross ha dado a la Universidad de Michigan.
Oh, and GIFs.
Oh, y GIF.
Dad's a gif.
Papá es una animación.
- It'll all blow over as soon as a cooler gif comes along.
- Todo desaparecerá tan pronto llegue una animación más genial.
It's a GIF of a rabbit eating spaghetti.
Es un GIF de un conejo comiendo espaguetis.
- No way. Hard G, "gif".
Con G fuerte, "gif."
I assure you the animated GIFs with which I describe this encounter shall be scathing.
Te aseguro que los GIF animados con los que describiré esta experiencia serán muy crueles.
They GIFed me.
Me hicieron un GIF.
Because I've seen all of the baby pictures and hashtag activism and cat GIFs that I ever need to see.
Porque he visto todas las fotos de bebé y el activismo hashtag y el gato GIF que alguna vez tengo que ver.
Even the GIF of you with Jake's dead body.
Incluso el GIF tuyo con el cadáver de Jake.
Yeah, I saw the animated GIF thing you guys are advertising with.
Sí, ya he visto el GIF animado con el que estáis anunciándolo.
♪ Glory to the new born king ♪ Those MTA jerks just texted us a GIF of a cartoon subway train mooning a cop.
Esos capullos de la ATM acaban de mandarnos un gif de un vagón de metro haciéndole un calvo a un policía.
You replied $ 8,000, followed by a gratuitous gif of a guy getting hit in the nards.
Me respondiste que 8.000 seguido por un gif gratuito de un tío siendo golpeado en las pelotas.
The Internet and social media are rife with animated GIFs.
Internet y las redes sociales están plagadas de GIF animados.
- GIF.
- GIF.