Gomez traduction Espagnol
983 traduction parallèle
the noble don Gomez de castro, who, much to his own satisfaction, was a diligent student of the modern sciences, astronomy and astrology.
El noble Don Gómez de Castro había estudiado las ciencias por placer : Astronomía y astrología don Gomez de castro - Hallander Hellemann.
don Gomez is a heretic. and a heretic " s daughter is a heretic, too.
Don Gómez es un hereje, y la hija de un hereje es también una hereje.
When the shadow on don Gomez " sundial showed that the day was drawing to its end... he torture chamber of the Inquisition.
Cuando sobre el reloj solar de D. Gómez, la sombra indica el declinar del día... La cámara de tortura de la Inquisicion.
Yeah, you got Gomez, and you got Toro,
Sí, os llevasteis a Gomez y a Toro.
Salvador Perez Gomez, a.k.a. "Machine Gun".
Salvador Pérez-Gómez, "El ametralladora".
Hey, Radilla, when Mr. Francisco Perez Gomez died you took his son in.
Oiga, Radilla, cuando murió Don Francisco Pérez-Gómez usted recogió a su hijo.
It's Salvador Perez-Gomez.
Es Salvador Pérez-Gómez.
... to kill Mr. Francisco Perez Gomez and his wife. I was there.
... para que mataran a Francisco Pérez-Gómez y a su esposa.
- Salvador Perez Gomez.
- Salvador Pérez-Gómez.
Mr. Salvador Perez Gomez!
¡ Sr. Salvador Pérez-Gómez!
I am Salvador Perez Gomez.
Yo soy Salvador Pérez-Gómez.
Right, he killed Mr. Francisco Perez Gomez and his wife.
Sí, el mató al Don Francisco Pérez-Gómez y a su mujer.
Badluck must have told you I had something to do with the death of that couple, the Perez Gomez.
Aquí Malasuerte le habrá contado que tuve que ver con la muerte del matrimonio de los Pérez-Gómez.
I am Salvador Perez Gomez and even though you don't deserve it I'll give you the chance you didn't give my parents :
Yo soy Salvador Pérez-Gómez y aunque no lo mereces voy a darte la oportunidad que tú no diste a mis padres.
I'M COLONEL GOMEZ OF THE GOVERNOR'S OWN GUARD.
No, coronel, yo no lo haría.
GOMEZ! I PROMISE YOU, DARLING, HE WILL NOT ONLY BE CAUGHT.
Te lo prometo, cariño, no solo será capturado, será colgado.
GOMEZ!
Anote esta descripción.
AND NOW, MAJOR GOMEZ,
Y ahora, Comandante Gómez, quisiera tener una pequeña charla con usted.
I WOULD LIKE TO HAVE A LITTLE TALK WITH YOU. EXCUSE ME, YOUR EXCELLENCY, BUT YOU'RE CALLING ME MAJOR GOMEZ
Perdone, pero me está llamando Comandante Gómez, y todo el mundo sabe que soy el Coronel Gómez.
YOU ARE DEMOTED.
Porque tiene un terrible problema, Gomez.
YES, I'M CALLING YOU, CAPTAIN GOMEZ.
Suba a caballo. Reúna a sus hombres.
DO YOU HEAR ME, CAPTAIN GOMEZ?
Sí, Excelencia. A sus órdenes.
CAPTAIN GOMEZ? YES.
Capitán Gómez.
YES. I'M CAPTAIN GOMEZ OF THE GOVERNOR'S GUARD.
Buscamos al Bandido Besador.
GOMEZ... WELL, I GUESS I COULDN'T HAVE SEEN IT
Bueno, supongo que no pude haberla visto en ninguna parte.
BUT WHAT DO YOU WANT, GOMEZ?
Porque puede que esta sea también tu última cena.
I DON'T LIKE YOUR ATTITUDE, GOMEZ.
Por favor, deja esas llaves.
NOW, DON'T GO NOPLACE. Gomez :
Al gobernador no va a gustarle nada esto.
Señor Gomez, I would like an extra copy for our salon.
Señor Gómez, quiero otra copia para nuestro salón.
Gomez, take his guns!
Gomez, quítale sus armas.
Me, they wish to hang 1,000 times. Gomez!
A mí me han querido colgar miles de veces. ¡ Gomes!
Gomez, what is it?
Gomez, ¿ qué pasa?
Pablo Gomez.
Pablo Gómez.
Gomez!
¡ Gómez!
- Named Gomez.
- Se llamaba Gómez.
- That's what Gomez thought.
- Gómez también ha pasado por eso.
They've shot Gomez. All of our friends have been arrested.
Han fusilado a Gómez y todos nuestros camaradas han sido detenidos.
Gomez, come here. Where'd you get them ribbons?
Gomez, ¿ de dónde sacaste esas condecoraciones?
- Gomez, set up there.
- Gomez, allá.
The murderer, Antonio Gomez!
¡ El asesino, Antonio Gómez!
What did Gomez do?
¿ Qué hizo Gómez?
Are you sure it was Antonio Gomez?
¿ Estáis seguros de que era Antonio Gómez?
Gomez always had a bad temper.
Gómez siempre tuvo mal genio.
Hey, it's Gomez's son.
Es el hijo de Gómez.
- Did you recognize Gomez'lunch box. - Definitely!
¿ Es ésta la fiambrera de Gómez?
Let's get started on Gomez.
Vamos a ocuparnos de Gómez.
A man named Gomez.
Un hombre llamado Gómez.
WHEN EVERYBODY KNOWS I'M COLONEL GOMEZ.
No, ya no.
I WONDER WHY THAT GOMEZ WAS SO SCARED OF THESE TWO, HUH?
Me pregunto por qué ese Gómez tenía tanto miedo de estos dos. Debe ser por algo.
Since when do you intrude at my dinner, Gomez?
¿ Desde cuándo me interrumpen en la cena, Gomez?
Remember our conversations about Gomez...
Acuérdese de nuestras charlas.