Gondor traduction Espagnol
92 traduction parallèle
Elves and Dwarves, in their turn, told what they knew of Sauron's preparations for conquest, and so did Boromir of Gondor.
Los elfos y los enanos explicaron lo que sabían de los preparativos... de Sauron para la conquista, y también Boromir de Gondor.
In Gondor, we are already under attack by the forces of Mordor.
En Gondor, ya nos atacan las fuerzas de Mordor.
Here is the sword of Elendil of Gondor who fought the Dark Lord long ago and was slain.
Aquí está la espada de Elendil de Gondor... que luchó contra el Señor Oscuro hace tiempo y fue asesinado.
For Men shall go the valiant Boromir of Gondor, and Aragorn, son ofArathorn.
Por los hombres, irá el valiente... Boromir de Gondor, y Aragorn, hijo de Arathorn.
- That is not what we say in Gondor.
- No es eso lo que decimos en Gondor.
- Then you know nothing in Gondor.
- Pues no sabéis nada en Gondor.
For Gondor and the House of Isildur.
Por Gondor y la casa de Isildur.
For Gondor and the city of Minas Tirith.
Por Gondor y la ciudad de Minas Tirith.
Shall we turn west with Boromir and go to the wars of Gondor or turn east to Mordor and its Dark Lord?
¿ Iremos hacia el oeste con Boromir y a las guerras de Gondor... o iremos hacia el este a Mordor y su Señor Oscuro?
To go with you to Gondor and use the Ring to defend Minas Tirith.
Que vaya contigo a Gondor y defienda Minas Tirith con el Anillo.
The Minstrel of Gondor.
El Trovador de Gondor.
In a distant land, the noble Aragorn heir to the empty throne of Gondor awaited with a small band to return and become king.
En una tierra distante, el noble Aragorn heredero del trono vacío de Gondor esperaba regresar con un pequeño grupo y convertirse en rey.
Minas-Tirith, chief city of Gondor last bastion of hope for the powers of light and good.
Minas Tirith, ciudad principal de Gondor último bastión de esperanza para los poderes de la luz y el bien.
But now, under siege, the sparkling gem of Gondor had become dull and flawed with the hell of war.
Pero ahora, sitiada, la brillante gema de Gondor se había opacado y estropeado con el infierno de la guerra.
Far superior in number to the battle-ravaged Gondor forces they mounted their monster oliphaunts to ride in the rocking, armored towers, to their almost certain victory.
Más numerosos que las fuerzas de Gondor, diezmadas por la guerra montaron sus monstruosos olifantes para entrar en las rocosas torres armadas hacia su casi segura victoria.
High in the White Tower, Lord Denethor, Chief Steward of Gondor his mind broken as his city crumbled about him had succumbed to an eerie fire of the brain and, in his madness, ordered his own execution.
Arriba, en la Torre Blanca, Denethor, Senescal en Jefe de Gondor con su mente perdida y su ciudad destruida había sucumbido a un fuego misterioso del cerebro y, en su locura, había ordenado su propia ejecución.
Where I, Gandalf and the Gondor generals searched the distance in vain for a sign of our rescuers.
Desde allí, yo, Gandalf y los generales de Gondor buscábamos en vano en la distancia una señal de nuestros salvadores.
And so pass also the days of Gondor.
Y así fallecen también los días de Gondor.
You must lead our forces now until Aragorn returns to claim the throne of Gondor.
Debes guiar nuestras fuerzas hasta que Aragorn regrese a reclamar el trono de Gondor.
Ride now, to Gondor.
¡ Cabalguen ahora a Gondor!
The King of Gondor demands the Black Lord to come forth atone for his evils and depart them forever!
¡ El rey de Gondor ordena que salga el Señor Oscuro para que pague por su maldad y se aparte de ella para siempre!
Here follows the account of Isildûr, High King of Gondor and the finding of the Ring of Power. "
Aquí sigue la historia de Isildur, Alto Rey de Gondor y el hallazgo del anillo del Poder "
One who could reclaim the throne of Gondor.
Uno que podría reclamar el trono de Gondor.
Long has my father, the Steward of Gondor kept the forces of Mordor at bay.
Mucho tiempo lleva mi padre, el guardia de Gondor deteniendo las fuerzas de Mordor.
Give Gondor the weapon of the enemy.
Den a Gondor el arma del enemigo.
And heir to the throne of Gondor.
Y heredero al trono de Gondor.
Gondor has no king.
Gondor no tiene rey.
Gondor needs no king.
Gondor no necesita un rey.
If this is indeed the will of the Council then Gondor will see it done. Hey!
Si ésa es la voluntad del Concilio entonces Gondor la apoyará.
She spoke of my father and the fall of Gondor.
Me habló de mi padre y la caída de Gondor.
I would see the glory of Gondor restored.
Yo restablecería la gloria de Gondor.
"The Lords of Gondor have returned."
"Los Señores de Gondor han regresado"
There is no strength in Gondor that can avail us.
No hay fuerza en Gondor que nos pueda servir.
- The horn of Gondor.
- El cuerno de Gondor.
Be at peace son of Gondor.
Descansa en paz hijo de Gondor.
-... was he from Gondor?
-... era de Gondor?
The lost king of Gondor.
El rey perdido de Gondor.
The Eye of Sauron now turns to Gondor the last free kingdom of Men.
El Ojo de Sauron se vuelve ahora hacia Gondor el último reino libre del hombre.
The young captain of Gondor has but to extend his hand take the Ring for his own, and the world will fall.
El joven capitán de Gondor sólo tiene que extender la mano apoderarse del Anillo para sí mismo y todo el mundo caerá.
Gondor is weak.
Gondor está débil.
Aragorn, son of Arathorn, and Boromir of Gondor.
Aragorn, hijo de Arathorn, y Boromir, de Gondor.
This city of Osgiliath has been reclaimed for Gondor!
¡ La ciudad de Osgiliath ha sido ganada para Gondor!
- For Gondor!
- ¡ Para Gondor!
Where is Gondor's finest?
¿ Dónde está el dilecto de Gondor?
This thing must come to Gondor.
Debe ser para Gondor.
- Gondor.
- Gondor.
A chance for Faramir, captain of Gondor, to show his quality.
Una oportunidad para que Faramir, capitán de Gondor, muestre su calidad.
A chance for Faramir, captain of Gondor to show his quality.
Una oportunidad para que Faramir, capitán de Gondor muestre su cualidad.
The Ring will go to Gondor.
El Anillo irá a Gondor.
- Gondor will answer.
- Gondor responderá.
- Gondor? !
- ¿ Gondor?