Gora traduction Espagnol
117 traduction parallèle
I've heard that the King of Sweden wants to occupy the Jasna Gora monastery.
He oído que el Rey de Suecia quiere ocupar el Monasterio de Jasna Gora.
Your Excellency, the Jasna Gora monastery is a fortress!
¡ Su Excelencia, el monasterio de Jasna Gora es una fortaleza!
We are not worthy to look at the splendors of Jasna Gora!
¡ No somos dignos de mirar los esplendores de Jasna Gora!
What is it that the gora Englishman always needs?
¿ Qué es lo que un inglés siempre necesita?
Germaine Gora.
Germaine Gora.
I'm Julien Gora.
Yo soy Julien Gora.
Gora...
Gora...
You are a gora a white man. You're you're different.
Usted es un hombre blanco, es diferente...
It is of the voice of Gora Shanker,..
es de la voz de Gora Shanker,..
Tell him that if he wants to befriend Gora Shanker..
Dile que si quiere hacer amistad Gora Shanker..
.. a friend by his name, Gora Shanker.
.. Un amigo por su nombre, Gora Shanker.
I know. To Gora Shanker's sister, Tara.
Lo se a Tara.
.. of Gora Shanker, his sister Tara, and his entire gypsy clan.
.. De Gora Shanker, su hermana Tara, y su clan gitano entero.
- Gora Shanker, do you know who you are talking to?
- - Gora Shanker, ¿ verdad Sabe con quién está hablando?
- Call me Chief Gora Shanker, Thakur Prithvi Singh!
- - Llámame Jefe Gora Shanker, Thakur Singh Prithvi!
Gora Shanker!
Gora Shanker!
The Chief of the gypsies, Gora Shanker.
El jefe de los gitanos, Gora Shanker.
- Ask him. - ls this Shanker Gora farm?
- - Le pregunto. - - ¿ Esto es Shanker Gora?
- No. lt's Gora Shanker.
- -No. Gora
Gardener, is this Gora Shanker farm?
Gardener, es esta granja de Gora Shanker?
- Gora Shanker!
- Gora Shanker!
The local train bound for Gora is now arriving on Track 4.
Un tren local destinado a Gora estará llegando en el Andén 4 brevemente.
The train arriving on Track 4 is the local shuttle to Gora departing at 4 : 32.
En el Andén 4 está el tren local que está regresando a Gora.
Target has broken through the final defense line at Gora.
El objetivo ha traspasado la línea defensiva final en Gora.
"concerning epidemics in Dombes and a method to remedy the situation", Written by the Marquis de Gora
"sobre las epidemias en los Dombes y la forma de remediarlas", por el marqués de Gora.
Target's approaching and is past the Gora Final Interception Line.
El blanco se aproxima. Traspasó la última línea de defensa en Goura.
Is nice gora.
Es bonito.
Our next stop is Jelenia Gora.
Nuestra siguiente parada es en Jelenia Gora.
Pinks, do you think Mum and Dad would still speak to me if I ever brought home a gora?
Pinks, ¿ piensas que mamá y papá me me seguirán hablando si traigo a casa a un "no indio"?
Yeah, well, you fancying your gora coach is OK with me.
Sí, bueno, estás imaginando que tu entrenador está bien conmigo.
What's that gora going on about you being a lezbo?
¿ Cuál es el problema con ser lesbiana?
Mr Gora, why is it, even though you've been coming once a month for more than 20 years, I never expect to see you?
¿ Por qué, a pesar de que ha venido una vez al mes durante más de 20 años, siempre me sorprende?
Myun-gora-teh.
Myun-gora-teh.
In Africa's Namib Desert, another insect-hunter swims after prey, but without a drop of water in sight.
En el desierto de Namibia, en África, otro cazador de insectos nada tras su presa, pero sin una gora de agua a la vista.
I don't want any presents from you, Logar, why don't you leave me alone?
¿ No eres la mujer mas hermosa de Gora?
Aren't you the most beautiful girl on Gora?
- ¿ Por mi padre? - ¿ Qué?
I wanted to talk to you about this matter. For Gora's future I have Vumar's son Timar in mind.
Para el futuro de Gora, tengo al hijo de Vumar, Timar, en mente. ¿ Qué crees?
If it even comes close to our planet, it could extinct life on Gora.
¿ Qué ocurre, Superior Tocha? Un gran peligro, Logar... una bola de fuego.
I'll stop the fireball with this.
Y a Gora. Eres increíble, Logar.
A fireball is approaching Gora, 216. This could be our last meeting.
Mi padre ha hecho un trato con Logar, si puede detener la bola de fuego, me casare con él.
Arif, Bob, you're all gonna die.
De todas formas, tampoco estamos viviendo. ¿ Qué ha ocurrido? Enciende la televisión. Una gran bola de fuego se aproxima a Gora...
A big fireball is approaching Gora..
Es cosa de los Goranos.
The planet could go up in smoke in one hour.
Estamos en Gora, tío. Sí, claro.
- We are on Gora, dude. Yeah, right. Let's see what it is.
La bola de fuego que se acerca tiene 10.000 vedon de diámetro y podría borrar a Gora del mapa celestial.
Lat polisen göra sitt jobb jag kommer att informera sa fort jag vet mera.
Lat polisen göra sitt jobb jag kommer att informera sa fort jag vet mera.
Find me when you land on Gora.
Búscame cuando aterrices en Gora. ¿ Entendido?
You can't possibly know how I envy you.
Eres como mi propio hijo, traerás a Gora días mejores.
You're like my own children, you'll lead Gora into better days.
Gracias.
Vumar's son Timar is a great hero for the Gorans.
Antes le confiaría el futuro de Gora a un héroe, que a un amante.
I rather entrust Gora's future to a hero, instead of a lover.
¿ De verdad?
With whom?
Una bola de fuego se aproxima a Gora, 216.