Goth traduction Espagnol
465 traduction parallèle
A Goth, a spiritual descendant of the Huns, whose primary object was the desecration of beauty.
Un godo. Un descendiente espiritual de los hunos. Cuyo objetivo era profanar la belleza.
What did you want to do Miss Goth, when you were twelve years old?
¿ Qué quería hacer, señorita Goffe, cuando tenía 12 años?
Are you unhappy too, Miss Goth?
¿ También es infeliz, señorita Goffe?
That's very nice of you, Miss Goth.
Es muy amable, señorita Goffe.
Would you do me a favour, Miss Goth?
¿ Me haría un favor, señorita Goffe?
I wonder if you would help me, Miss Goth.
¿ Podría ayudarme, señorita Goffe?
You see, Miss Goth.
¿ Lo ve, señorita Goffe?
Suppose I was your brother? The belly gunner, Miss Goth?
Imagine que yo fuera su hermano, el artillero, señorita Goffe.
This is it, Miss Goth.
Aquí es, señorita Goffe.
You've been very kind, Miss Goth.
Es muy gentil, señorita Goffe.
Miss Goth, please believe me.
Señorita Goffe, créame.
Does that sound right, Miss Goth?
- ¿ Le suena correcto, señorita Goffe?
What did you do Miss Goth, after you trailed the blond woman?
¿ Qué hizo luego de seguir a la rubia?
─ He's got a point, Miss Goth.
- Tiene razón, señorita Goffe.
Whatever you want, Miss Goth.
Lo que usted desee, señorita Goffe.
My admiration, Miss Goth..
- Mi admiración, señorita Goffe...
Soh goth to naugh hon yah! That's your story.
Sí, eso es lo que dices tú.
So it was that the Saracen, was followed by the Goth and the Norman.
- Hermosa. - Encantadora. Señor, no deje que lo distraigan.
Twenty hostages were shot yesterday... for a bridge Goth blew up.
20 rehenes fueron fusilados ayer... por la explosión de un puente.
However, it is certainly no secret that a very senior member of the Prydonian chapter and the present number two in the Time Lord Council, Chancellor Goth, is the widely-fancied candidate.
Sin embargo, lo que ha dicho en secreto es que el miembro superior de la Orden Prydoniana,... y el actual número 2 en el Consejo de los Señores del Tiempo,... el Canciller Goth, es el candidato con más opciones.
Already the members of the High Council, lead by Chancellor Goth, are moving forward to greet His Supremacy.
Los miembros del Alto Consejo, liderados por el Canciller Goth,... ya han empezado a moverse hacia la gran ascensión.
Chancellor Goth has ordered your immediate trial.
- Si te acuerdas, dejé una nota para ti. - Sí. Con la que, presumiblemente, no hiciste nada al respecto.
If there's a fire, the whole panatropic net, thousands of brain patterns will be destroyed forever.
- ¿ Dónde está, por cierto? - ¿ Quién? Goth.
They're not alive, the Doctor is, I hope.
- ¿ Has dicho Goth, el Canciller?
( INHALES SHARPLY ) It's all right, Spandrell. He's made it.
Fue Goth, acordaos, quién ordenó que mi TARDIS fuera tele-transportada al Capitolio,... él sabía que yo seguía dentro.
- Wanted power.
Goth, ¿ cuál era su plan?
For him, the Master, his plan.
- Ahora lo siento... - Goth, ¿ cuál era su...?
What was his plan, Goth?
No vale la pena, Doctor.
Promised me share all his knowledge,
Entonces se desplomó y murió, dejando al Canciller Goth aún conectado al circuito. ¿ Por causas naturales?
Then he collapsed and died, leaving Chancellor Goth still connected into the circuit.
En una hora, el cuerpo será carbonizado hasta que no sea posible reconocerlo.
He had come to the end of his regeneration cycle. - No. - No what, Cardinal?
Antes de que pudiera escapar, el Canciller Goth le localizó y le mató,... desafortunadamente pereciendo también él en el intercambio de fuego.
- We must adjust the truth.
¿ Está convirtiendo a Goth en un héroe?
Before he could escape, Chancellor Goth tracked him down and killed him, unfortunately perishing himself in the exchange of fire.
Algunos hechos, Coordinador, le darán verosimilitud. No podemos hacer del Amo un enemigo público si no tenemos datos sobre él.
Now, that's much better. I can believe that. You're making Goth into a hero.
Puedo tener un auténtico fragmento de datos listo para mañana, Cardenal.
- Bad. ( LAUGHS ) Oh, Doctor, could you please be a little more specific?
Hacer algo convirtiendo a Goth en Presidente. ¿ Qué hay tan especial en el Presidente, Engin?
Something to do with Goth becoming the president.
- Engin, puedo sentir mi pelo rizándose.
You'd delay an execution to pull the wings off a fly. This time, Doctor, the execution will not be delayed.
Cuando Goth me falló, fue necesario usar medios más directos.
When Goth failed me, it was necessary to use more direct means.
He sufrido suficientemente tus estúpidas interferencias en mis designios.
Castul, Goth,
Castul, Goth,
slaves of a nameless God, once again I bring you the challenge of goliath of goth, champion of the philistines.
¡ Esclavos de un Dios desconocido, una vez más os traigo! ¡ El desafío de Goliat de Gat! ¡ Campeón de los filisteos!
Someone's throwing lesser demons at you, black magic from the pit of acid goth, - and you don't even carry a rabbit's foot.
Alguien te está arrojando demonios inferiores, magia negra del Pozo de Asagoth y tú ni siquiera llevas una pata de conejo.
So it is written in the runes of Ollerman-Goth, so it must be.
Así está escrito en las runas de Ollerman-Goth, así debe ser.
- I can get you whatever you want.
Puedo traerte lo que quieras. Bien, Argeas me llamo Goth.
- A Prydonian renegade, huh? I have to refer this to Chancellor Goth.
Tengo que decírselo al Canciller Goth.
And the assassin must be tried and executed before the election.
El Canciller Goth ha ordenado tu juicio inmediato.
( GOTH SCREAMING )
¿ Cómo te encuentras, Doctor? Emitido el 20 / 11 / 1976 11,8 millones de espectadores. Cansado.
They've cut the net. He must be out.
Goth debe tener su propio enlace con la matriz.
- Goth, why did you do it?
Goth...
Goth?
Llegó al final de su ciclo de regeneraciones.
- Goth, what was... ENGIN : It's no use, Doctor.
¿ Cuánta gente ha visto a este "Amo" desde que está muerto?
- Well, Argeus, my name's Goth! And you can bring me everything you've got.
- Y puedes traerme todo lo que tengas.