Grayer traduction Espagnol
121 traduction parallèle
And it's getting wilder and grayer by the minute!
y está por momentos cada vez más gris.
- Oh, a little grayer, a little older.
- Un poco más viejo.
He returned a week later, much grayer.
Al cabo de una semana, volvió apagado y pálido.
When Erik drowned, that gray film got even grayer.
Cuando Erik se ahogó, la película se hizo más gris.
A little grayer.
Más grisáceos.
He's older and grayer, but he looks like the same guy.
Está más viejo y canoso, pero parece el mismo tipo.
Correct. I think it's a tad grayer than that.
- No está tan claro.
Laterhe arrived in Spain, the source of his realism, sorrow, tortured postures... Darker, more somber, grayer...
Más tarde llegó en España, la fuente de realismo, tristeza, atormentador se detiene... más oscuro, más melancólica, más gris...
There's maybe a little warmer tone in one direction, maybe towards the Sun, and cooler tones, grayer tones, looking in other directions, but not so colorful.
Tal vez tengan tonos más cálidos en una dirección, tal vez hacia el Sol, y tonos más fríos y grises en otras direcciones pero no es muy colorido.
Do you belong to anyone, little man?
¿ Le perteneces a alguien, chiquito? - Grayer.
- Woman : Grayer!
- Te pertenezco a ti.
Yuck. Sorry I could not be there to meet you but I'm trying to squeeze in a little shopping before my Parents'Society meeting, which reminds me... please pick Grayer up from the Christian preschool... - Wow!
Lamento no poder estar allí para recibirte pero trato de hacer algunas compras antes de mi junta de la Sociedad de Padres, lo que me recuerda... por favor recoge a Grayer del preescolar cristiano a las 2 : 15 en punto.
Hello, Manolo. - We believe it's important to maintain some sense of structure in our home - for Grayer's sake.
- " Creo que es importante mantener cierta idea de estructura en nuestro hogar por el bien de Grayer.
- Rule number one : Grayer and his playmates are never allowed - in the master bedroom.
Grayer y sus compañeros de juego nunca pueden entrar al dormitorio principal.
Grayer is never allowed to nap during the day.
Grayer nunca puede tomar siestas durante el día... " - ¿ Nada de siestas?
- Mm-hm. Please keep Grayer from rubbing up against them.
Por favor evita que Grayer se frote contra ellas.
- Rule number six : Grayer still must be in a stroller - when crossing Park or Madison.
Grayer aún debe sentarse en un cochecito al cruzar Park o Madison.
Grayer maintains a high-soy organic diet.
Grayer mantiene una dieta orgánica alta en soya.
Practice French with Grayer at least three times a week.
Practica francés con Grayer al menos tres veces a la semana.
- What are you doing? - The note said to pick up Grayer from school at 2 : 15.
- La nota decía que recogiera a Grayer de la escuela a las 2 : 15.
- Ow! Oh, Grayer, there you are.
Grayer, allí estás.
- ( groans ) - Stop.
Grayer, basta.
Grayer, stop. Grayer :
Socorro, policía.
- I'm too big for a stroller!
- Grayer.
- Grayer!
- Socorro.
- Help!
- Grayer.
- Grayer!
- Policía.
Grayer! Come here!
Ven aquí.
Grayer, get up off the floor.
Grayer, levántate del piso. Está muy sucio.
I'm telling Mommy.
Se lo diré a mamá. Grayer, no bromeo.
Grayer, I am not kidding. Open this door right now.
Abre esta puerta ahora mismo.
I think this belongs to Grayer.
Creo que esto le pertenece a Grayer.
Grayer : I'm taking off all my clothes.
Me quitaré toda la ropa.
Hey, Grayer, it's your pal from upstairs.
Oye, Grayer, es tu amigo de arriba.
So, instead of following my heart, I focused on finding a way into Grayer's.
Así, en vez de seguir mi corazón, me concentré en hallar un camino al de Grayer.
Grayer, stop it.
Grayer, basta.
Befriending Grayer certainly wasn't easy.
Hacerme amiga de Grayer ciertamente no fue fácil.
- Whoa! Grayer : You're in trouble!
Estás en problemas.
Then I need you to Xerox the recommendation letters for Grayer's Collegiate application.
Luego necesito que fotocopies las cartas de recomendación para la solicitud de Grayer a Collegiate.
Hey, Grayer, don't...
Grayer, no... no estés triste.
- Please! - Grayer, come on, buddy.
- Grayer, vamos, amiguito.
- You want me to call... - Grayer :
- ¿ Dónde está mi tarjeta?
Grayer just had to use the bathroom.
Grayer simplemente tenía que usar el baño.
Hello, Grayer. Remember me?
Hola, Grayer. ¿ Me recuerdas?
Grayer! Oh God.
Ay, Dios.
- Grayer X?
- ¿ Grayer X?
- Grayer.
- A Grayer.
Grayer!
Grayer.
Grayer. Already, one had to wonder... what kind of culture would turn a father's business card into a security blanket? Annie's voice :
Uno ya tenía que preguntarse...
- ( Grayer laughs ) I'm telling Mommy.
Le diré a mamá.
Grayer, hurry up.
Grayer, apúrate. Tu mamá viene en camino.