Greendale traduction Espagnol
531 traduction parallèle
In Greendale yesterday, a local man, Frederick Beck went berserk, killing his wife and three children.
Ayer, en Greendale, un hombre, Frederick Beck tuvo un arrebato y mató a su esposa y tres niños.
You and I share one common desire, to be part of the well-oiled machinery that is Greendale School Ski Team.
Tú y yo compartimos un deseo común : Formar parte de la maquinaria que es el equipo de esquí de Greendale.
Greendale is a small town, Lane.
Greendale es un pueblo, Lane.
- So, how do you like Greendale?
- ¿ Qué te parece Greendale?
- Lane Myer, the kid from Greendale.
- Lane Myer, el chaval de Greendale.
Brad Dunsmore, our Good Samaritan, he works at the Greendale Post Office.
Brad Dunsmore, el buen samaritano, trabaja en Greendale, en el correo.
No, honey, I got to drive to Greendale to pick out napkins.
No, amor, debo ir a Greendale por servilletas.
As you will see, in this case, this is a vineyard called Greendale Vineyards.
Como verán, en este caso éste es un viñedo llamado Viñedos Greendale.
This is a vineyard called greendale.
Este es un viñedo llamado Greendale.
Greendale vineyards was all but ours until santa ynez food company put in a higher bid.
El viñedo de Greendale era nuestro, hasta que "Santa Ynez" hizo una puja mayor.
Are gonna take the proceeds from the sale of the stock And buy greendale winery.
Holly y yo llevaremos el proceso de liquidación de stock y compraremos el viñedo "Green Dale".
- We can't holly and I are gonna take the proceeds from the sale of the stock and buy greendale winery.
- No podemos... Holly y yo vamos a proceder a la venta de las acciones y a comprar el viñedo de Greendale.
You see, the tools you acquired to survive out there will not help you here at Greendale.
Una lección importante, mi amigo. Verás las herramientas que adquiriste para sobrevivir allá afuera no te ayudarán aquí en Greendale.
- if you can tell me why you are here at greendale.
-... si me dices por qué estás aqui en Greendale.
Good morning, greendale!
¡ ¡ Buenos días Greendale!
Good afternoon, Greendale community college.
"Buenas tardes, Colegio Comunitario Greendale."
- good morning, greendale community college.
Bueno días, Universidad social de Gleendale.
- greendale, greendale,
¡ Greendale, Greendale,
Greendale!
Greendale!
And he said you can write greendale's school song.
Y dice que puedes escribir la canción escolar de Greendale.
I just spoke with señor chang, And i'm afraid greendale takes this kinda thing Very seriously.
Acabo de hablar con el señor Chang, y me temo que Greendale se toma esta clase de cosas muy seriamente.
* green * [varying pitch] * gree--green * * greendale isn't a slop pail * *
* green * * gree--green * * greendale no es un cubo de agua sucia * * * greendale isn't a slop pail *
Do we really want to make it a crime To be crazy at greendale?
¿ Pero realmente queréis hacer que estar loco sea un crimen en Greendale?
Because if crazy people can't be at greendale,
Por qué si la gente loca no puede estar en Greendale,
I've got it. [playing twinkle twinkle little star melody] * greendale, greendale little star- - *
Lo tengo. * Greendale, Greendale pequeña estre... *
You know, greendale may never be... - just don't talk to me for a while.
Sabes, Gleendale podria no ser... solo no me hables por un tiempo.
Who's written greendale its own school song.
Quien ha escrito para Greendale su propia canción escolar.
- * greendale's the way it goes *
* greendale's the way it goes *
Troy, did you know that Greendale has a football team?
Troy, ¿ sabías que Greendale tiene un equipo de fútbol?
My idea. It was the "Greendale Grizzlies", but I thought that, um...
Se llamaban Osos Grises de Greendale, pero pensé que...
Troy, all of your friends are lining up to turn Greendale around. How about you?
Troy, todos tus amigos ya se están alistando para darle la vuelta a Greendale.
"I'm jeff. And I'm a student at Greendale."
"Soy Jeff y soy estudiante de Greendale."
No. No, because we're not the "Greendale Blacks",
No, no... porque no somos los negros de Greendale,
Mr. Hawthorne, or the "Greendale Asians" or any other creed.
Sr. Hawthorne, ni los asiáticos de Greendale o cualquier otro credo.
We are the "Greendale Human Beings".
Somos... "Los Seres Humanos" de Greendale.
Gentlemen... I present to you the "Greendale Human Being".
Les presento al ser humano de Greendale.
- We were thinking... What if Troy did play for Greendale?
- Pensábamos si Troy jugase para Greendale?
Whoa! Maybe you and I should go check out the "Greendale Thunderdome".
Quizás tú y yo deberíamos ir a echarle un vistazo al campo de la gloria de Greendale.
Take a pottery class or something.
Apúntate a clase de cerámica o algo así. ¡ Greendale!
Greendale, we're number one!
¡ Somos el número 1!
Greendale's gonna kill me or anything.
Greendale fuera a matarme o algo así.
The "Greendale Human Being".
El ser humano de Greendale.
This has the potential to be a uniquely Greendale experience.
Esto tiene el potencial para ser una experiencia única propia de Greendale.
As you know, all faculty at Greendale are required to give extra credit to students who organize academically-related events during what would otherwise be known as our "free time."
Como saben, los profesores de Greendale estamos obligados a darle puntos extra a los estudiantes que organicen eventos extra-curriculares durante lo que llamamos nuestro... "tiempo libre".
Greendale needs a win.
Greendale necesita una victoria.
Greendale, eight.
Greendale : 8 puntos.
Greendale wins.
¡ Ganó Greendale!
What...? Greendale!
Serpientes. ¿ Qué?
Good night, Greendale!
Revisión : Mitsy ;
Many of you are halfway through your first week here at Greendale, and as your dean...
Muchos de ustedes están empezando esta semana aquí en Greendale.
And the guy says... Good morning, Greendale.
- Y el tipo le responde- - - "¡ Buenos días, Greendale!"
green 729
greenwich 20
greenland 20
greene 82
greenleaf 21
greenberg 45
greenie 21
green eyes 46
green tea 22
green beans 22
greenwich 20
greenland 20
greene 82
greenleaf 21
greenberg 45
greenie 21
green eyes 46
green tea 22
green beans 22