Gregson traduction Espagnol
442 traduction parallèle
- Do you think they'll manage to carry you another 20 hours, Mr. Gregson?
¿ Cree que le aguantarán otros veinte metros, señor Gregson?
- No, Master Gregson, I'm afraid it's just a flint from one of Mr. Hitler's new roads.
No, Gregson. Es sólo grava. De una de las nuevas carreteras de Hitler.
I'm very sorry, Mr. Gregson.
Lo siento mucho, señor Gregson.
- I do my best not to, Mr. Gregson.
Procuro no fijarme, señor Gregson.
- What do you expect baby?
¿ Qué esperabas, Gregson?
Must we have that window open. Gregson?
¿ Debe estar la ventana abierta Gregson?
Inspector Gregson.
Inspector Gregson.
Gregson. Oh.
Gregson.
Ask them to get a hold of Inspector Gregson.
Pídales que llamen al Inspector de Gregson.
Gregson.
Gregson.
Look after him Gregson.
Cuide de él, Gregson.
Go with Inspector Gregson anywhere he tells you.
Vaya con el Inspector Gregson a cualquier lugar que él le diga.
Inspector Gregson?
¿ Inspector Gregson?
A lorry crashed into Gregson's car during the confusion.
Un camión se estrelló contra el automóvil de Gregson. durante la confusión.
Well. Gregson.
Gregson.
Would you leave us alone, Mr Gregson
¿ Quiere dejarnos solos, Sr. Gregson?
Easton, Gregson here made a very disquieting accusation Really, Sir?
Easton, Gregson acaba de hacer una acusación muy inquietante.
Gregson shouldn't listen to these stories.
Gregson no debe escuchar estas historias.
I've waited a long time to see Gregson die.
He esperado mucho tiempo para ver morir a Gregson.
Gregson forced me to remove his card from the machine to avoid elimination.
Gregson me obligó a sacar su tarjeta de la máquina para evitar la eliminación.
I accuse Gregson of the crime of fraud.
Acuso Gregson por el delito de fraude.
He rigged Psycho. I accuse Gregson!
Él manipuló a Psycho. ¡ Acuso a Gregson!
Gregson, Gregson, Gregson!
¡ Gregson, Gregson, Gregson!
Gregson, wake up!
¡ Gregson, despierta!
I asked Gregson if he was aware, Bohlen too.
Le pregunté a Gregson si era consciente, a Bohlen también.
That's so, Gregson.
Así es, Gregson.
I agree with Gregson.
Estoy de acuerdo con Gregson.
Gregson!
¡ Gregson!
But Gregson,
Pero Gregson,
Excuse me for returning to this point now, but the susceptibility of Gregson prevents us from explaining clearly.
Perdón por retomar este punto ahora, pero la susceptibilidad de Gregson nos impide explicarnos con claridad.
Gregson, you've examined the problem of the outlaws?
Gregson, ¿ ha examinado el problema de los fuera de la ley?
Sorry, Gregson.
Lo siento, Gregson.
I find you rather nervous, Gregson.
Te encuentro bastante nervioso, Gregson.
I hope it won't reach Gregson's ears.
Espero que no llegará a oídos de Gregson.
Want to know how Gregson fared with Edwards?
¿ Quieres saber cómo Gregson acabó con el viejo Edwards?
There is in Psycho neither the card of Bohlen nor of Gregson.
No hay en Psycho ni la tarjeta de Bohlen ni la de Gregson.
But you know Bohlen and Gregson.
Pero conoces a Bohlen y Gregson.
That would be your only guarantee with Gregson.
Esa sería la única garantía para Gregson.
I don't know why Gregson covers for you but you'll go to the converter.
No sé por qué Gregson te encubre, pero irás al convertidor.
Gregson is not my accomplice, but the opposite.
Gregson no es mi cómplice, sino todo lo contrario.
Gregson listen.
Gregson a la escuchar.
Gregson,
Gregson,
Begin.
Comience Gregson.
Bohlen and you Gregson, I'll ask you a question.
Bohlen, y a ti Gregson, voy a haceros una sola pregunta.
Gregson, please, think.
Gregson, te lo ruego, déjalo.
Well, Gregson.
Bueno, Gregson.
They made you fly half again. What happened to Gregson?
Otra vez te hicieron volar Ia mitad. ¿ Y Gregson?
- sneaking into "Granny Gregson's." - "Granny Gregson's"?
Se colaba en "Grannie Gregson."
"Granny Gregson's Glorious Grogs, lnc."
"Grannie Gregson y sus maravillosos grog".
"Granny Gregson's Marrow Rum."
Ron de calabaza de Grannie.
Yes, come in, Easton, you remember, Gregson?
Pase, Easton.