Groom traduction Espagnol
3,365 traduction parallèle
Talked to Charlie Lacey... could he get you going as a groom?
Hablé con Charlie Lacey si podía meterlo como mozo.
Is that the love of two persons I give you the bride and groom
Es ese el amor de dos personas... les presento a la novia y al novio.
The groom changed on the fly at the Valitalo wedding.
El novio cambia sobre la marcha en la boda Valitalo.
He had an English groom that was living with us.
Tenía un novio Inglés que vivía con nosotros.
Well, we need a groom first.
Bueno, primero necesitamos a un novio.
I think your groom will love it. Sarah :
A tu novio le encantará.
Uh... I'm gonna go help Cowboy Bob groom Snowflake.
Ayudaré a Cowboy Bob a acicalar a Snowflake.
I was a poor groom of thy stable, king, When thou wert king ;
Fui un pobre mozo en vuestras cuadras, rey, cuando erais rey ;
Uh, would you please tell the groom that, um... His sister Beatrice is waiting in his chambers to see him.
¿ Podrías decirle al novio que... su hermana Beatrice está esperando en su habitación para verle?
The bride and groom are supposed to be leaving since there are photographers everywhere.
Se suponía que la novia y el novio se iban a ir entonces hay fotógrafos por todas partes.
There's some weird loophole in the law where you don't need the groom.
Hay alguna laguna rara en la ley donde no necesitas al novio.
You can charge me double the fees.. ... but I want London's wealthiest and the best groom.. ... for my daughter Heena.
Puedes cobrarme el doble de los honorarios pero quiero el más rico y el mejor novio de Londres para mi hija Heena.
A groom cum driver for his daughter.
Un chófer, novio de tu hija.
Which is just exactly the kinda groom I like.
Lo cual es exactamente el tipo de novio que me gusta.
Okay, we need to get some more fancy fix-up water for groom-bot here.
Vale, necesitamos conseguir algo más lujo de corrección de agua para el novio-bot aquí.
There is a groom.
Hay un mozo.
A groom.
Un mozo.
Just as one would have one's groom break in a new horse... so it is with my lady's lovers and me.
Igual que cuando uno cambia de novia por un caballo nuevo... así es entre mis amantes y yo.
A groom, Paolo.
Un mozo de cuadras, Paolo.
... Mr. Jewish groom. And Ketubah is just one page.
Y el ketubah es solo una página.
Those of you who had sex with the groom!
Muy bien, ahora... Aquellos de ustedes que tuvieron sexo con el novio.
Somebody got to be in with the groom!
¡ Alguien tuvo que haberlo hecho con el novio!
All right, now, those of you who were screwed by the groom.
Bien, ahora, aquellos de ustedes.. Que fueron jodidos por el novio.
Who screwed the groom, big-time.
Que jodieron al novio, a lo grande.
All right, now, those of you, who, unfortunately... saw the groom butt naked having sex.
Ahora, aquellos de ustedes, que desafortunadamente... ¡ Vieron al novio desnudo teniendo sexo! ¡ Esos fuimos nosotros!
Who would like to go on a honeymoon with the groom, come on down!
Que les gustaría ir a la luna de miel con el novio. - ¡ Vamos anímense! - ¿ Sí, ven?
How's the groom?
¿ Cómo está el novio?
Here comes the groom!
¡ Ahí viene el novio!
He's a groom.
Es un mozo de cuadra.
I don't know what was more surprising, that Norman was retired or that Billy was just a groom.
No sé qué fue más sorprendente, que Norman se retirara o que Billy sea solo un mozo de cuadra.
There go the groom. There go the bride and her dad. Look at Dannie.
Ahí tienes la novia y su padre.
Young Dai, pretend you're the groom.
Dai, imagina que fueras el novio.
You're not supposed to let the groom know about the dress.
Se supone que el novio no debe saber sobre el vestido.
The groom.
El novio.
Let's go pay the groom a visit.
Vamos a hacerle una visita al novio.
Bud had to pull the father of the bride off the groom.
Bud tuvo que alejar al padre de la novia del novio.
The lads caught a groom and two maids trying to sneak away with a stolen horse and some gold cups.
Un mozo de cuadra y dos sirvientas intentaban huir con un caballo robado y unas copas de oro.
Let's groom him and see how high he rises.
Preparémosle y veremos lo alto que llega.
And ask the groom to stay away from the bride.
Y pidele al novio que se mantenga lejos de la novia.
Medieval kings used to have the right to go at the bride before the groom.
Los reyes medievales solían tener el derecho de estar con la novia antes que el novio.
The groom never sees the bride the night before the wedding.
El novio nunca ve a la novia la noche anterior a la boda.
Revolutions erupt and monarchies crash to the ground and the groom still cannot see the bride before the wedding.
Estallan revoluciones y las monarquías se derrumban y aún el novio no puede ver a la novia antes de la boda.
You see this groom?
¿ Miren este novio?
A groom's not allowed to see the bride before the wedding.
Al novio no se le permite ver a la novia antes de la boda.
- Who, the groom?
- ¿ Quién, el novio?
You know what, I think this is the bride and groom, man.
¿ Sabes qué? Creo que esas son para el novio y la novia, tío.
Listen, Holly, unless there's a little groom in this basket, this wedding ain't happening.
Escucha, Holly, a no se ser que haya un novio en la cesta la boda no va a celebrarse.
Unless you're the groom.
A menos que seas el novio.
- Groom's mess.
Me vas a dejar bebiendo solo?
And the groom to kiss her.
( Teléfono ) Y que el novio la besara...
To the groom :
Para el novio, a pesar de no conocerte...