Gruber traduction Espagnol
504 traduction parallèle
Who wants to follow Lorenz Gruber? "
¿ Alguien quiere seguir a Lorenz Gruber?
"She won't grieve forever Not with Lorenz Gruber coming to see her every day."
Ella no lo lamentará siempre. No con Lorenz Gruber visitándola a diario.
- Gruber and Holstein, that makes five altogether.
Gruber y Holsteln.
Herr Gruber, if it's your intention to Germanize the protectorate... that is exactly where you should begin, with the children.
Pero Sr. Gruber, para poder germanizar el protectorado... Es exactamente donde debe comenzar... Con los niños.
Get me Inspector Gruber.
Con el Inspector Gruber.
What do you suggest, Gruber?
¿ Qué sugiere entonces, Sr. Gruber?
Why can't we admit when we are through?
¿ Por qué no admite su error, Gruber?
Herr Gruber, how can you treat me like this?
Pero Herr Gruber, ¿ Cómo puede tratarme así?
You understand, Aldrich... when Herr Gruber says "unpleasant"... he's merely being polite.
Entienda, Aldrich... Que cuando Herr Gruber dice "incómoda"... Está siendo sólo educado.
Herr Gruber, he recognized the description of Dedic from tonight's newspapers... as one of his passengers.
Herr Gruber, reconoció la descripción del periódico Como uno de sus pasajeros.
Because Gruber says, how could a nice girl like that run around like that... her father is one of the hostages going to be killed any minute.
Porque Gruber dice que cómo una chica guapa se la jugaría Cuando su padre es uno de los rehenes que pueden morir en cualquier momento.
Because at 6 : 00 I had another appointment right here... in the Gestapo, with Inspector Gruber.
Porque a las 6 : 00 tenía otra cita. Aquí, en la GESTAPO, con el Inspector Gruber.
Gestapo Inspector Gruber.
El Inspector Gruber de la GESTAPO.
I demand that Inspector Gruber be brought in immediately to confirm this.
Exijo que el Inspector Gruber venga de inmediato para confirmarlo.
Call Inspector Gruber.
Llame al Inspector Gruber.
We have been unable to contact Inspector Gruber all day.
No hemos podido localizarlo en todo el día.
If they staged that bedroom act, then the uncle must have really been there... and your little girl put one over on old man Gruber.
Si representaron ese numerito, entonces el "Tío" debió estar allí. Y tu chica se lo ha dado al viejo Gruber.
No less than Gestapo Inspector Gruber.
No menos que el Inspector Gruber.
Yes, Miss Novotny, Inspector Gruber.
Sí, Srta. Novotny, el Inspector Gruber.
But, if Gruber confirms Czaka's alibi... everyone of the witnesses today... with you first, will go to the wall with the hostages.
Pero, si Gruber confirma la coartada del Sr. Svoboda... Todos los testigos de hoy, y usted será la primera. Irán al paredón junto con los rehenes.
Gestapo Inspector Gruber!
El Inspector Gruber de la GESTAPO.
Gestapo Inspector Gruber!
¡ Atención! Inspector Gruber de la GESTAPO.
Inspector Gruber, report to headquarters at once!
Inspector Gruber Repórtese en el cuartel.
- Detective Gruber, you looking for me?
- Inspector Gruber. ¿ Me buscaba? - Sí.
Inspector Alois Gruber, Gestapo.
El Inspector Gruber de la GESTAPO.
I was at the doctor when I heard the radio call for Inspector Gruber... of course I came immediately.
Desde la consulta oí la llamada del Inspector Gruber. Por eso vine inmediatamente.
Go to Czaka's house and see if Gruber was there this morning.
Pregunte en casa de Czaka, si Gruber ha ido esta mañana.
Mr. Czaka, when did you last see Inspector Gruber?
Sr. Czaka, ¿ cuándo vio por última vez al Inspector Gruber?
Gruber wasn't with you before then?
¿ Gruber no estuvo con usted antes de eso?
Czaka... between 10 and 12 this morning...
¡ Czaka! ... Entre las 10 y las 12 de hoy, el Inspector Gruber
Inspector Gruber was with you... at your home.
Estuvo con usted, en su casa.
This morning, when Inspector Gruber arrived, I showed him into the study... then Mr. Czaka sent me down to the railway station for a timetable.
A las 10, cuando llegó el Inspector, le llevé al estudio. Después el Sr. Czaka me envió a la estación de tren por un horario.
To Inspector Gruber.
El Inspector Gruber.
If you only got Herr Gruber here, all these accusations would be proven false.
Excelencia, si trae a Gruber... Estas mentiras se disiparán.
It looks like Gruber caught on to him but couldn't be bribed.
Al parecer, Gruber lo descubrió pero no se dejó sobornar.
I had your description. He's wanted for murder in Nairobi.
Su nombre es Sam Gruber, conozco sus señas, lo buscan por asesinato en Nairobi.
Harry Gruber's stuff.
Esto es lo de Harry Gruber.
A trained operator like Gruber couldn't be strangled.
Un hombre tan diestro como Gruber no pudo ser estrangulado.
The last will and testament of Harry Gruber.
- Único testamento de Harry Gruber.
Was this Gruber a friend of yours Mr. Goddard?
- ¿ Era amigo suyo, Sr. Goddard?
Now do you mind if I find out who killed Harry Gruber? No.
¿ Ahora me permite descubrir quién mató a Harry Gruber?
He was a dead government agent by the name of Harry Gruber.
Era el cadáver de un agente del gobierno llamado Harry Gruber.
Why would a couple of gunsters knock off Harry Gruber?
¿ Por qué liquidarían a Harry Gruber un par de pistoleros?
No, Herr Gruber.
No, Herr Gruber.
- O Inspector Gruber questioned me... wanted to know if I knew him. Who is this man?
¿ Quién es ese hombre?
- Gruber come in yet?
- ¿ Ha llegado Gruber? - No.
At home, until noon.
En casa, hasta las 12, después dos hombres de Gruber.
And then two of Gruber's men came to escort me to the Golden Quail.
Vinieron para escoltarme hasta el Golden Quail.
That's Gruber's calling card.
Es la carta de presentación de Gruber.
Not Gruber.
No Gruber.
Fescia, Gruber!
¡ Fisher! ¡ Glover!