English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ G ] / Grunion

Grunion traduction Espagnol

43 traduction parallèle
I am Sam Grunion, private eye, at your service.
Me llamo Sam Grunion, detective privado para servirles.
I am the same Sam Grunion who solved the international uranium mining swindle.
Soy el mismo Sam Grunion que resolvió el caso de las minas de uranio.
Mr Grunion, I want you to help me.
Señor Grunion, quiero que me ayude.
Grunion, darling.
Grunion, cariño.
Went smooth as a grunion.
¿ Quién lo iba a pensar?
This sweet little fish called the grunion swims up out of the ocean onto the beach, for a moment of privacy for his mating ritual.
Un pequeño dulce pescado llama a subir la marea y salir del mar hacia la playa, por un momento de privacidad para su acoplamiento.
The first name that jumped out was FX Huberman... Number 46 Bay Court Drive, Grunion Point.
El primer nombre que vi fue el de F. X. Huberman del 46 del Paseo Bay Court, en Grunion Point.
I left him napping like a baby when I ducked out at Grunion Point.
Lo dejé dormido como un bebé y me escapé en Grunion Point.
The grunion are running tonight.
Los peces gruñón están en camino esta noche.
You wanna go to the beach and watch the grunion run Monday night?
¿ Vamos el lunes a ver desovar a las lisas?
I gotta check with the grunion, but- -
Tengo que preguntarles a las lisas, pero...
I like grunion.
Me gustan las lisas.
So, Bryan, when do the grunion run?
¿ Cuándo desovarán las lisas, Bryan?
Anyway, the girl grunion, she comes and lays her eggs in the sand.
Como te decía, la hembra pone los huevos en la arena.
Then the guy grunion comes and fertilizes them.
Luego, viene el macho y los fertiliza.
The grunion run tonight.
Esta noche es la marea de gruñones.
Grunion are fish?
¿ Los gruñones son peces?
Hey, listen, I know it's kind of last-minute, it's cool to say no, but if you're not doing anything tonight, the grunion are running.
Oye, escucha, sé que es de última hora, está bien si no puedes pero si no haces nada esta noche, hay marea de gruñones.
Not even the sight of 10,000 wild and crazy grunion having an orgy on the beach?
¿ Ni siquiera ver 10.000 gruñones locos y salvajes teniendo una orgía en la playa?
Oh, hey, come on, don't you want to wait for the grunion to come?
Oye, vamos, ¿ no quieres esperar que vengan los gruñones?
Our relationship is kind of like the grunion.
Nuestra relación es como el gruñón.
So, what time are the grunion running tonight?
Entonces, ¿ a qué hora llegan los gruñones esta noche?
What are grunion?
¿ Qué son los gruñones?
I came here to see some grunion, I'm gonna see some grunion.
Vine a ver a los gruñones, voy a ver gruñones.
Guys, what does a grunion look like anyway?
Muchachos, ¿ cómo se ve un gruñón?
Grunion!
¡ Gruñones!
This is Paige Grunion with Channel 17 Hard-core News.
Soy Paige Grunion, noticiario del Canal 17.
So, Michael, you wanna go back to my house... and listen to Todd Grunion records?
Michael, ¿ nos vamos a mi casa... a escuchar disco de Todd Grunion?
Um... have you two ever been down to the grunion run?
¿ Conocen la vida del Grunion?
I have to say we have not been to the grunion run.
no conocemos la vida del Grunion.
What is a grunion?
¿ Que es un Grunion?
Much like a grunion.
Parecido a un pez gruñón.
Hey, Max, you ever heard of the grunion run?
Oye, Max ¿ has oído acerca del grunion run *? * NT : Especie de pez californiano.
Grunion run?
¿ Grunion run?
The joy of a father / son grunion hunt.
La alegría de un padre y un hijo de caza.
An entire shoreline, carpeted in gulf grunion.
Una línea costera entera, alfombrada con el Gulf Gruñon ( Sardinas ).
The adult pelicans know exactly when the grunion will arrive, passing on this knowledge to the youngsters travelling with them.
Los pelícanos adultos saben exactamente cuando el gruñon llegará, pasando este conocimiento a los jóvenes que viajan con ellos.
The grunion surf ashore, and the females burrow backwards, laying their eggs in the exposed sand.
El gruñón navega por la costa, y las hembras excavan hacia atrás, para poner sus huevos en la arena expuesta.
Their bills are too unwieldy to scoop the grunion from the sand.
Sus picos son demasiado difíciles de manejar para recoger el gruñón de la arena.
Like the grunion in Mexico, they too aim to lay their eggs out of the reach of predatory fish.
Al igual que el gruñón en México, ellos también tienen por objeto poner sus huevos fuera del alcance de los peces depredadores.
- My favorite part is the grunion run.
- Mi parte favorita es la carrera de la sardina.
Piranha 2 is an early manifesto bearing witness to the ecological destruction caused by man's interference in the natural order, symbolized in the film by genetically engineered, flying carnivorous grunion.
Piraña 2 es un manifiesto temprano que da testimonio de la destrucción ecológica causada por la interferencia del hombre, simbolizada en la película por los peces voladores modificados genéticamente.
- Grunion, I am warning you.
Grunion, se lo advierto, esta vez conseguiré los diamantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]