Gypsies traduction Espagnol
1,060 traduction parallèle
Queen of the Gypsies, you mean.
Querrás decir la reina de los gitanos.
By the way, I thought gypsies always travelled around in caravans.
A propósito, creí que los gitanos siempre viajaban en caravanas.
Gypsies do.
Como hacemos los gitanos.
See what is going on with the gypsies.
Ve qué pasa con los gitanos.
- Gypsies?
- ¿ Gitanos?
- Likewise gypsies.
- Los gitanos también.
# Gypsies know is true #
Que los gitanos saben que es verdad
These filthy gypsies.
- ¡ Tonterías! Sucios gitanos.
Gypsies and Waltz.
Danzas zíngaras y valses.
When we were out hunting, we secretly had our fortunes told by the gypsies.
Cuando fuimos de caza, los gitanos nos echaron las cartas en secreto.
I offer her fierce midnights... and czardas and wild gypsies.
Yo le ofrezco noches feroces. Fiestas y gitanos.
Did the gypsies carry off your baby sister many, many years ago?
¿ Acaso los gitanos robaron a tu hermanita hace muchos años?
Gypsies?
¿ Gitanos?
Gypsies will always steal anything they can get their hands on.
Los gitanos roban todo lo que tengan a mano.
- What are those gypsies doing here?
¿ Qué hacen ahí esos gitanos?
And payos always lie about gypsies.
Y los payos mienten acerca de los gitanos.
The gypsies say that a lover should have gentle hands, a gentle mouth and a gentle heart.
Las gitanas decimos que un amante debe ser suave de manos, suave de labios y tierno del corazón.
Gypsies sell their women.
- Los gitanos venden a sus mujeres.
Of course, gypsies are always travelling, from there to here, from here to there.
Claro, los gitanos andan siempre viajando de allá para acá, de acá para allá.
In wagon with other gypsies?
¿ En la carreta con otros gitanos?
But gypsies can always play, stiff or not stiff.
Pero los gitanos siempre saben tocar, tiesa o no tiesa.
His mother and father were gypsies.
Sus padres eran gitanos.
Lying, murdering gypsies!
- No. - Gitanos mentirosos.
- Dirty gypsies.
- ¿ El reloj? - ¡ Los gitanos!
Come on, come on. Gypsies, come on!
¡ Vamos, gitanos!
The gypsies are going south, Joseph, into Italy. - We will stay or go south?
- Los gitanos se van a Italia.
To a pair of harmless, wandering gypsies. You hanged them, hanged them before their son's eyes.
Hace muchos años, juzgaste a un par de gitanos indefensos.
- I accused him of insulting the gypsies.
- Lo acusé de insultar a los gitanos.
Excellency, the gypsies!
¡ Excelencia, los gitanos!
Maybe the river gypsies do, since they deal in livestock.
Podemos ver a los gitanos del río,... son los que andan en estos tratos.
- Those ways! - It is the fame of our bullfights of our bullfighters, of our gypsies, and above all our Flamenco singing that has erased the fame of all the rest, and seeks from us our Folkloric ways.
- ¡ Es que la fama de las corridas de toros, de los toreros, de las gitanas y, sobre todo, del cante flamenco, ha borrado la fama de todo lo demás y busca de nosotros el folclore!
Says it's too late in life for us to start being gypsies.
Decía que ya éramos viejos para convertirnos en gitanos.
The rest are gypsies from the villages.
El resto son gitanos de los pueblos.
The gypsies!
¡ Los gitanos!
Yes, Marshal! They're gypsies who steal people.
- Son gitanos que roban niños.
A gypsy camp! Gypsies!
¡ A un campamento de gitanos!
I figured them gypsies busted in and done off with all three of them.
Creía que esos gitanos se los habían llevado a los tres.
You and your gypsies.
Tú y tus gitanos.
I hate Russian food. I hate bad champagne. I'm sick of the gypsies, and I'm having a terrible time.
Odio la comida rusa, odio el champán barato, estoy harta de los gitanos, y no la estoy pasando bien.
The police just picked up three gypsies from Chicago.
La policía acaba de coger a tres gitanos de Chicago.
Round up 1 O or 15 gypsies, noisemakers, and tell'em to meet me at the jail.
Junta a 10 o 15 gitanos, ruidosos, y diles que se reúnan conmigo en la cárcel.
Gypsies don't marry for love.
Los gitanos no se casan por amor.
suspicion of being gypsies.
Sospechosos por ser gitanos.
Some gypsies have been a little tight-fisted of late, but don't worry, I'll get you the Promised Land, and some day I'm going to find you a king even better than me.
Algunos gitanos han sido un poco tacaños últimamente pero no hay que preocuparse. Os conseguiré la Tierra Prometida y algún día os conseguiré un rey incluso mejor que yo.
Gypsies, sir.
Gitanos, señor.
Pete says the Gypsies brought them out of Egypt.
Pete dice que los gitanos las trajeron de Egipto.
The prophets weren't gypsies, Father.
- No había gitanos, Padre.
And as for the gypsies...
En cuanto a los gitanos,
- Thieving gypsies!
. - ¡ Han sido ellos!
Dirty gypsies.
.
Gypsies!
- No.