Halley traduction Espagnol
304 traduction parallèle
No patient of mine in Harley Street ever has.
Ninguno de mis pacientes de Halley Street lo ha hecho.
Oh, we've had these things before, like Hailey's Comet for instance, to name one.
Estas cosas han pasado antes, como el cometa Halley por ejemplo por decir una.
If she were here tonight, my performance would be like Mr Halley's comet streaking across the autumn sky.
Si estuviera esta noche, mi actuación sería como el cometa del Sr. Halley, atravesando fulgurante el cielo de Agosto.
The one known as Albers, which appears every 72 years, and Halley, every 76.
Pero no las mostraron en cine Salvo en WPIX en Nueva York. En los sesenta, al menos no cuando yo ya existía.
Very good. And you, Reinaldo, tell me, how far from the sun does the comet Halley travel in its aphelion?
Y me preguntaba de qué se trataban, qué pasaba con estas películas.
You will assist Father Halley. A truly remarkable man.
Ayudará al padre Halley, un hombre verdaderamente notable.
Father Halley sent me to pick you up.
El padre Halley me envía para recogerle.
Father Halley.
¿ Padre Halley?
- How is Father Halley?
- ¿ Cómo está el padre Halley?
I'd better be getting back to Father Halley.
Creo que debo volver con el padre Halley.
Father Halley needs a hot meal.
El padre Halley necesita una comida caliente.
You said look after Father Halley while you were gone.
Dijo que cuidara al padre Halley en su ausencia. Y eso he hecho.
Father Halley?
¿ El padre Halley?
Father Halley was sick himself, but he stayed with her night and day... prayed with her, helped her die well.
El padre Halley también estaba enfermo, pero se quedó con ella día y noche, rezó con ella... La ayudó a morir bien.
How far has it gone with Father Halley?
¿ Cuánto ha avanzado en el padre Halley?
I needed the money to pay for Father Halley's medical expenses.
Lo necesitaba para los gastos médicos del padre Halley.
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet.
Por ejemplo, en el año 1066 los Normandos presenciaron el regreso del Halley.
Or, in the early 13th century Giotto, one of the founders of modern realistic painting witnessed another apparition of comet Halley and inserted it into a nativity he was painting.
O, en el año 1301, Giotto un fundador de la pintura realista moderna presenció otra visita del Halley y la incluyó en una escena navideña.
In 1705, Edmund Halley finally figured out that the same spectacular comet was booming by the Earth every 76 years, like clockwork.
Finalmente, en 1705, Edmund Halley calculó que un mismo cometa aparecía en la Tierra cada 76 años.
That comet is now called, appropriately, comet Halley.
En consecuencia, el cometa ahora se denomina Halley.
By 1910, Halley's comet returned once more.
En 1910, una vez más, regresó el cometa Halley.
But the impact of a giant cometary nucleus like Halley's comet, let's say happens only every billion years or so.
Pero el impacto de un núcleo gigante sucede sólo cada mil millones de años.
You must put your preconceptions aside and with an open mind, set down the wonders that Mars holds in store for us. This is Percival Lowell's own notebook.
Por ejemplo, en el año 1 066 los Normandos presenciaron el regreso del Halley.
Lowell believed that he was seeing a globe-girdling network of great irrigation canals carrying water from the melting polar caps to the thirsty inhabitants of the equatorial cities.
O, en el año 1301, Giotto un fundador de la pintura realista moderna presenció otra visita del Halley y la incluyó en una escena navideña. Un presagio de distintos tipos de cambios de reinos.
The canals, he thought, were a last desperate measure a heroic engineering effort to conserve the scarce water. But their technology, although far more advanced than ours was inadequate to stem a planetary catastrophe.
Finalmente, en 1705, Edmund Halley calculó que un mismo cometa aparecía en la Tierra cada 76 años.
I saw Halley's Comet fly over.
Yo vi pasar al cometa Halley.
I was too young to see Halley's Comet.
Yo era demasiado joven para ver al cometa Halley.
A good guest is like Halley's Comet... seen and enjoyed seldom and briefly.
Un buen invitado es como el cometa Halley : ... se ve y se disfruta rara vez y por poco tiempo.
In 1910, Halley's Comet returned.
En 1910, el cometa Halley regresó.
I'm Tom Halley... [Continues] Excuse me, that machine took the last of my change.
- Soy Tom Halley... - La máquina se quedó con mi cambio.
Halley's comet?
¿ El cometa Halley?
Halley's comet coming.
La llegada del cometa Halley.
I came in with Halley's comet in 1 835 when I was born.
Vine con el cometa Halley en 1835,... cuando nací.
- To Halley's comet.
- Hacia el cometa Halley.
Halley's comet?
¿ Cometa Halley?
Halley's comet?
El cometa Halley.
Halley's Comet is closest to Earth at 11 : 00 PM tomorrow night.
El momento en que ese cometa Halley se acerca más a la Tierra es mañana a las once de la noche.
My project has to do with tracking Halley's comet... for the duration that it will be here.
Mi proyecto tiene que ver con el seguimiento del cometa Halley... por el tiempo que estará aquí.
Halley's comet will be most visible...
el cometa Halley se hará más visible...
Is it Halley's Comet?
¿ Es el cometa Halley?
It's the passage of Halley's Comet. It's passing 10,000 km from earth... and is causing this unbearable heat. It could last a few days.
Es el paso del Cometa Halley, a 10.000 km de la tierra, lo que provoca este calor, y durará unos días.
Halley's Comet?
¿ El Cometa Halley?
Halley's Comet brought further disruption... with snow in parts of the city tonight.
Debido al paso del cometa, anoche nevó en unos barrios de París.
On television I came across a commercial for Dellaplane's car, the Halley.
En la TV me encontré con un comercial del auto de Dellaplane, el "Halley".
And like Halley's comet, he's the kind of man... who comes along only once in a lifetime.
Y como el cometa Halley, es la clase de hombre, que sólo aparece una vez en una generación.
The Halley, from Dellaplane.
Halley, de Dellaplane.
The Halley.
Halley.
It is Halley's comet and it has landed in our backyard!
Es el cometa Halley y ha aterrizado en nuestro jardín.
I took Dr. Elizabeth Conway to see the Halley's Comet retrospective.
Lleve al Dr Conway a ver una retrospectiva del cometa Halley.
- This is Halley Reed for Mr. Kurnitz.
- Soy Halley Reed, con el Sr. Kurnitz.
It's Halley Reed.
Soy Halley Reed.