Harvard traduction Espagnol
3,997 traduction parallèle
Harvard application.
La aplicación para Harvard
I want to go to Harvard.
Quiero ir a Harvard.
You said you wanted to go to Harvard so that you could work at Pearson Hardman, right?
Dijiste que querías ir a Harvard para poder trabajar en Pearson Hardman, ¿ verdad?
- I'm going to Harvard.
- Voy a ir a Harvard.
I was recruited out of Harvard Business School 15 years ago.
Me reclutaron en la Facultad de Economía de Harvard hace quince años.
She's actually a Harvard Business School grad.
En realidad es licenciada en Empresariales por Harvard.
He went back and forth from Harvard all the time.
Iba y volvía de Harvard todo el tiempo.
We went to Harvard Law together.
Fuimos a Harvard Law juntos.
I'm going to Harvard.
Voy a Harvard.
But then I wouldn't be able to see what part of town I want to live in when I go to Harvard.
Pero entonces, No sería capaz de ver qué parte de la ciudad Quiero vivir en cuando voy a Harvard.
Like taking candy from a little Harvard baby.
Como quitarle un caramelo de un pequeño bebé Harvard.
Rachel, listen, I know about the Harvard thing.
Rachel, escucha, sé sobre la cosa Harvard.
And do you remember that woman who came from Harvard?
¿ Y recuerdas a esa mujer que vino de Harvard?
That means that I'm going to rectify this situation, because you, Miss Zane, you're going to Harvard.
Eso significa que me voy para corregir esta situación, porque usted, señorita Zane, usted va a Harvard.
- I'm not going to Harvard.
- No voy a ir a Harvard.
Won't be Harvard.
No será Harvard.
- Hey, Harvard...
- Oye, Harvard... - Fui a Penn.
Harvard, money, better husband.
Harvard, dinero, mejor esposo.
I was Harvard-bound, she was... enjoying herself.
Yo quería entrar en Harvard y ella... se ocupaba de divertirse.
You didn't lie about Harvard.
No mintió sobre lo de Harvard.
Myron went to Harvard and he's a total moron.
Myron fue a Harvard y es un idiota completo.
I bet even your boyfriend president Osama is handier than you are, and he went to Harvard...
Apuesto a que tu querido presidente Osama es más hábil que tú, y fue a Harvard...
- The alleged extramarital affair happened 15 years ago when Randall was - supreme court nominee. Stanner's Professor at Harvard law...
- La supuesta aventura extramatrimonial ocurrió hace 15 años, cuando Randall era su profesor de derecho en Harvard...
Was Murray Randall your law Professor at Harvard?
¿ Era Murray Randall tu profesor de Derecho en Harvard?
I would like to see a Harvard.
Me gustaría ver un Harvard.
Helen Keller went to Harvard, Meredith.
Helen Keller fue a Harvard, Meredith.
Gregory Steck- - he graduated from Harvard Law School in 2006.
Gregory Steck... graduado en la facultad de Derecho de Harvard en el 2006.
You can just say Harvard.
Puedes decir simplemente en Harvard.
Graduated from Harvard in 2006.
Graduado en Harvard en el 2006.
Do I know you from Harvard or someplace?
¿ Te conozco de Harvard o de algún sitio?
A few, but we also have executives from Harvard, Stanford... everywhere.
Unos cuantos, pero también tenemos ejecutivos de Harvard, Stanford... de todas partes.
That's fucking Harvard.
Eso es jodido Harvard.
Sarah got a cake made in the shape of Harvard.
Sarah consiguió una tarta en forma de Harvard.
Everyone say "Harvard."
Todo el mundo dice "Harvard".
Harvard!
¡ Harvard!
Harvard.
Harvard.
I'm not the little harvard nerd who was trembling in the bushes last time.
No soy el friki de Harvard que temblaba la última vez.
Alex, they offered me the position at Harvard.
Alex, me ofrecieron un cargo en Harvard.
To teach with him at Harvard.
De dar clases en Harvard.
Let's go visit Harvard.
Vayamos a visitar Harvard.
Howard Georgi from Harvard University has been a particle physicist for most of his life.
Howard Georgi de la Universidad de Harvard ha sido un físico de partículas la mayor parte de su vida.
She got her M.D. at Harvard, surgical fellowship with Hollinger at Penn.
Obtuvo su licenciatura en Harvard, residente de cirugía con Hollinger en Penn.
Yeah, Jamie and Sean did a great job, didn't they? Mm. Course, they didn't teach them about the finer points of derby racing at Harvard.
Sí, Jamie y Sean han hecho un gran trabajo, ¿ verdad? Por supuesto, no les enseñaron los truquillos de la carrera en Harvard.
That attitude is why my children will attend Harvard while Steve will be lucky to be wait-listed at an online, offshore college.
Por esa actitud es que mis hijos irán a Harvard mientras Steve tendrá suerte si está en lista de espera en una universidad extranjera en línea.
I'm gonna make sure that she's banned from Marlborough, Harvard-Westlake.
Voy a asegurarme de que no la dejen entrar ni en Marlborough, ni en Harvard
She's a former student of mine from Harvard Law.
Ella forma parte de mi grupo de estudiantes de leyes de Harvard.
When you pick a school, you need to evaluate the quality such as how many graduates make it to Harvard or Yale
Cuando eliges una escuela, necesitas evaluar la calidad... como cuántos se gradúan de Harvard o Yale.
The only way I'll make it through Harvard is if you're by my side.
Solo tendré éxito en Harvard, si estás a mi lado.
No, I... I just don't think I'm a Harvard guy, Charlotte.
No, es que no creo que sea del tipo que va a Harvard, Charlotte.
He has a Ph.D. in Social Work from Harvard.
Tiene un doctorado en Trabajo Social en Harvard.
- I'm going to Harvard.
Voy a ir a Harvard.