Hash traduction Espagnol
1,387 traduction parallèle
I said, "You won't. Last time you made a right hash of it."
Le dije : "No tienes que hacer esto, como la otra vez."
I just felt a rush of disorientation and a flash of colored lights. very - much like when you chop a Vicodin up in your hash while you're still flying fro-m last night's Quaalude.
Sólo sentí una ráfaga de desorientación y un fogonazo de luces de colores, me gusta mucho cuando cortas a pedacitos un vicodín en tu hachís mientras todavía estás puesta desde anoche con "Quaalude" ( o "droga del amor" es un hipnótico sedante )
This is good hash. "
Esta marihuana si es buena. "
This must be some kind of local hash, I think.
Esto debe de ser una especie de "pyttipanna" nacional.
Steal everybody's hash,
Se robaba el hachís de todos...
"Hash Corner."
"Rincón del Hachís."
This is corned beef hash.
Picadillo de ternera.
- Corned beef hash and eggs.
- Picadillo en salmuera con huevos.
Corned beef hash
¿ Picadillo en salmuera?
Please tell him how I want my hash.
Devuélvale el plato y dígale cómo quiero mi picadillo.
He might take a crap into your hash.
Igual caga encima de tu picadillo.
- How was your hash?
- ¿ Cómo estaba su picadillo?
T-bone steak and eggs, T-bone medium-rare, eggs over-easy, toast instead of hash browns and syrup for the pancakes.
Chuleta en su punto y huevos un poco pasados. Pan de molde en vez de normal. Y sirope caliente para las tortitas, sin escatimar mantequilla.
That'd be a bread melt or grilled cheese. Corned beef hash.
Eso sería pan fundido más conocido como queso tostado.
I want toast instead of hash browns. Syrup pancakes, and don't skimp on the butter.
Un bife con huevos, los huevos a medio cocer con tostadas en vez de pan negro, y jarabe caliente con los panqueques y por favor, la manteca no derretida.
I think you asked me the same question the last time we were here and the difference was a hash brown and 27 cents.
Me hiciste la misma pregunta la última vez. La diferencia era el puré y 27 centavos.
We're not done hashing this through.
No hemos terminado hash esto a través.
If we were caught smuggling hash over the border and we were thrown in some Turkish prison, wouldn't you want someone to know that we were in Turkey?
Si nos hubieran detenido al pasar la frontera y nos hubieran encerrado en una prisión turca... No habrías querido que alguien supiera que estabas en Turquía?
Where'd we get this hash we were smuggling?
Y por que nos detenían, por contrabando de dulces?
He was not bad for a hash dealer.
No estaba mal para un traficante
We're going to get together later and hash out the details.
Vamos a reunirnos luego para discutir los detalles.
I'M GOING TO HEAVE MY HASH BROWNS.
Se me estan revolviendo los higadillos.
I'M... I'M GOOD AT DISHING UP HASH BROWNS...
Yo... yo soy buena sirviendo platos..
I met him at a hash bar in Amsterdam.
Lo conocí en un bar de hachís en Amsterdam.
Hash brownies are totally legal here.
Los pastelitos con hachís son legales aquí.
- We do not sell hash brownies.
- Aquí no los servimos.
24 hours a day, seven days a week and Grumpy, Dopey, Sleepy, Doc, Stinky, Poopy and Hash-mark
24 horas al día, 7 días a la semana, más Gruñón, Tontín / Mudito, Dormilón, Sabiondo, Apestoso, Cagón y Almohadilla
I can whip up a little corned beef hash for brunch.
Puedo hacer un picadillo del Bife para el desayuno / almuerzo.
I think I'll make pork chops for dinner tonight. Your mother hates pork. Hey, I could bring home a bong or a hash pipe.
Oye, puedo llevar a casa una campana o una pipa.
I wonder if Martha Stewart makes hash pipes.
Si Martha Stewart hiciera pipas haría una fortuna.
Tomorrow it's hash? La king.
Mañana lo haré "a la rey."
It's hash? La queen tonight.
Esta noche es "a la reina."
I remember the day you and I talked about digging a hole in fucking dirt and smoking hash through the ground.
Recuerdo el día que hablamos de cavar un agujero en la tierra para fumar hachís a través del suelo.
When I was two, he married my mother, and at that point... another man got my father addicted to smoking hash.
Cuando yo tenía dos años de edad, se casó con mi mamá.
I told you to go easy on the hash.
Les dije que se moderen con la marihuana.
Hash doesn't get you sick'cause it makes you eat.
La marihuana no te enferma porque te hace comer.
Look pal, whatever's bugging you just hash it out with someone in your own life.
Mira amigo, lo que sea que te está molestando, conversalo con alguien en tu propia vida.
I spent my time smoking hash.
Me pasaba el día fumando hierba.
To playback message, press hash.
Para escuchar el mensaje pulsa asterisco.
Got any hash?
¿ Hay algo de costo?
- Is that fucking hash I smell? Doug, you've got fucking hash, don't you.
es fucking hash lo que huelo!
There's nothing better than being in jail at Christmas. Guards let you party for twelve days straight. Got no fucking work chores or book readings or Christmas trees or giving gifts or fucking lights.
y yo aqui fumando grifa y usted con hash no hay anda mejor que estar en la carcel en navidad los guardias le dan 12 dias seguidos para enfiestarse no hay ningun trabajo que hacer.. como leer libros o albores de navidad
He's drinking rum and smoking weed. Keep him on the hash.
Te lo dije. el esta tomando rum y fumando hierba.
You can't smoke weed and drink rum.
delen solo hash el no puede fumar hierba y beber rum
Weed and hash, ten bucks a gram. Come on here.
Es hierba increible diez dolares el gramo quien necesita hierba o hash?
You ever stop to think what the Big Guy up there might be thinking looking down at this going on. - Bubbles, give me a second here. Weed and hash.
Alguna vez se han puesto a pensar que el gran hombre esta ahi arriba mirando lo que esta pasando aqui abajo deme un segundo.
Weed and hash. Ten bucks a gram.
- Por amos a Dios.
I'm here smoking weed and you've got hash.
usted tiene fucking hash verdad?
Anyone want some weed and hash?
Solo deme un segundo tengo que encargarme de unos negocios aqui Alguien quiere hierba o hash?
I know somebody wants some weed and hash.
vamos yo se que alguien necesita hierba o hash?
Fuck!
Hierba y hash.