Have you seen him before traduction Espagnol
104 traduction parallèle
Well, have you seen him before?
- ¿ Le había visto antes?
Have you seen him before?
¿ Lo has visto antes?
Have you seen him before?
¿ Le había visto antes?
- Have you seen him before?
¿ Lo había visto antes?
Have you seen him before?
¿ Lo habías visto antes?
Have you seen him before?
¿ Le habías visto antes?
HAVE YOU SEEN HIM BEFORE?
¿ Le has visto antes?
- Have you seen him before?
- ¿ Le habías visto antes?
Have you seen him before?
¿ Le habíais visto antes?
Have you seen him before?
¿ Lo ha visto antes?
- Have you seen him before?
- ¿ Lo has visto alguna vez?
I mean, have you seen him before?
- ¿ Le has visto antes?
- Have you seen him before?
¿ Lo habías visto antes? ¿ Dónde?
- Have you seen him before? - Uh-huh...
¿ Lo viste antes?
- Have you seen him before?
¿ Lo conocías de antes?
Listen, have you seen him before?
Escuche, ¿ le ha visto antes?
- Have you seen him before.
- ¿ Lo había visto antes?
Yes, you should have seen him before you came.
Sí, deberías haberlo visto antes de que llegaras.
Now, have any of you ever seen the likes of him before?
Hay que atraparlo. ¿ Alguno de vosotros lo había visto antes?
I just thought you might have seen him before you got on the train, if you happen to come from Santa Maria way.
Podrían haberle visto antes de subir al tren... -... si vienen de Santa María.
Have you ever seen him before?
¿ Alguna vez lo habías visto?
- Have you seen him here before?
- ¿ Le ha visto antes alguna vez?
You should have seen the young genius I took under my wing, before I - and my money - made him world famous.
Tendría usted que haber visto al joven genio que acogí bajos mis alas. antes de que yo, y mi dinero, lo hiciéramos mundialmente famoso.
Will you be so good as to look at the accused, Dennis Rank, and tell the court whether you have seen him before and, if so, where and when?
¿ Podría usted mirar al acusado... Dennis Rank, y decirle a la corte donde lo vio antes. Y si fue así, donde y cuando.
But you should have heard about him. We've never seen him working so hard before.
Nunca le habíamos visto trabajar tanto, día y noche.
Have you ever seen him before?
¿ Lo había visto antes?
Have you ever seen him before?
¿ Alguna vez lo has visto a él?
- Have you ever seen him before, Hardin?
- ¿ Alguna vez lo ha visto antes, Hardin?
- You should have seen him the day before.
- Tendría que haberlo visto ayer.
You have seen him before perhaps, hm?
¿ Lo has visto antes?
This man... Have you ever seen him before?
Este hombre, lo ha visto alguna vez?
Have you ever seen him act this way before?
¿ Ya lo había visto actuar así?
Oh, Jeeves. Have you ever seen him like this before?
Oh, Jeeves. ¿ Le ha visto alguna vez así antes?
Take a good look at Mr. Boffano. Have you ever seen him before?
Fíjese bien en el Sr. Boffano, que está sentado frente a Ud y dígame si lo había visto antes.
I've never seen him before. Do you have any idea how he got in here?
Continua
Have you ever seen him before?
¿ Lo ha visto antes?
Have you ever seen him before?
¿ Lo has visto con anterioridad?
Have you, um, ever seen him before?
Tu, um, lo habías visto alguna vez?
Yeah, you think this is bad, you should have seen him before.
Si creen que es feo, lo hubiésen visto antes.
Have you ever seen him before?
¿ Le había visto antes?
Have either of you ever seen him before?
Alguno de ustedes lo había visto antes?
This man... have you ever seen him before?
¿ lo habías visto antes?
Have you ever seen him before?
¿ Lo habías visto antes?
You have seen him before.
Es que lo has visto antes.
Have you ever seen him before?
¿ Le habías visto antes?
Ha-have you ever seen him act this way before?
¿ Lo-lo habias visto actuar asi antes?
- Have you ever seen him before? - I don't think so.
No lo creo.
Have you ever seen him Before?
¿ Lo habías visto antes?
- Have you ever seen him before?
- Alguna vez lo he visto antes?
Have you ever seen him before?
¿ Le has visto antes?
Have you ever seen him before, at conferences or lectures?
- ¿ Le habías visto antes en conferencias o clases?