English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / He'll do it again

He'll do it again traduction Espagnol

126 traduction parallèle
Steve double-crossed you once and he'll do it again if you give him the chance.
Steve te traicionó una vez y lo volverá a hacer si le das la oportunidad.
He did it before, he'll do it again.
Lo hizo antes, lo hará otra vez.
And on Tommy's behalf, I promise he'll never do it again.
Y sobre el comportamiento de Tommy, prometo que no lo volverá a hacer.
Ask him again, dear. Maybe he'll do it.
Pregúntale otra vez, querido.
You see, I have no alternative. Our little friend followed me here once. He'll do it again.
No hay alternativa, me siguió aquí y volverá a hacerlo.
I may have to do it again. Maybe he'll come gently.
Puede que tenga que hacerlo de nuevo.
- He saved my neck! - He'll do it again too!
- Me salvó el pellejo.
He'll probably do it again tomorrow night.
Probablemente lo haga otra vez mañana.
It doesn't mean he'll do it again!
¡ Eso no significa que lo haga de nuevo!
AND HE'LL DO IT TO YOU AGAIN THIS YEAR.
- Y te lo volverá a hacer.
He'll do it again for sure.
Volverá a actuar, eso seguro.
I've spoke my mind to these afore and I'll do it again.
Ya he dado mi opinión y lo haré otra vez.
Tonight I'll allow you to sleep here, but... don't do it again.
Esta noche te he dejado dormir aquí, pero... no lo vuelvas a hacer.
I hit him, and now I promise that I'll never do it again!
¡ Lo he golpeado y ahora declaro que no lo haré más!
- And he'll do it again.
Y lo hará de nuevo.
Karnas held the hostages in these tunnels before. He'll do it again.
Karnas retuvo aquí a los rehenes antes, y volverá a hacerlo.
He'll never do it again. Look, I don't know how much time we have.
Mira, no sé cuanto tiempo tenemos, así que éste es el plan.
- He'll do it again.
- Y lo volverá a hacer.
He yanked you off the case once, he'll do it again.
Ya te sacó una vez del caso, y lo volverá a hacer.
He'll do it again tomorrow.
Y lo volverá a hacer mañana.
There's a serial killer out there who's strangled three women. He'll do it again.
Hay un asesino que ya estranguló a tres mujeres y que volverá a matar.
If we let him get away with it, he'll do it again to somebody else.
Si dejamos que se salga con la suya, el podría hacerlo con alguien mas.
He'll deny it and do it again.
Él lo negará todo y volverá a empezar en cuanto pueda.
He'll do it again.
Volverá a hacerlo.
If he froze you once, he'll do it again.
Si te congeló una vez, lo hará de nuevo.
- He'll do it again.
- Sí, y va a matar de nuevo.
- He'll do it again.
- Él lo hará de nuevo. - Dra. Ryan.
Well, he'll just have to do it again, then, won't he?
Pues ahora tendrá que volver a hacerlo.
It stung me! He'll never do it again.
¡ Me ha picado!
I'm sorry for all the bad shit I've done and people I've tramped on. And I hope they forgive me and I'll never do it again, that's for sure.
Siento toda la mierda que he hecho y la gente que he tratado mal y espero que me perdonen y no volveré a hacerlo, eso seguro.
- He'll never do it again.
- Que no lo hará de nuevo.
And he's like, "No, no, I'll never do it again!"
Y él le dice, "¡ No, no, no Io vuelvo a hacer!"
We tried to stop him. But without your help, he'll do it again.
Intentamos detenerle, pero sin tu ayuda volverá a hacerlo.
I've been in that kind of relationship and I'll never do it again.
He estado en ese tipo de relación y no volveré a hacerlo.
- He'll do it again.
- Lo hará otra vez.
If he defends his title tonight he'll do it again Thursday in Budapest, Hungary.
Si defiende con éxito su título lo volverá a defender el jueves en Budapest, Hungría.
He'll do it again! If you kill him, I'm gonna lose you.
Si lo matas, te perderé.
He's betrayed you once, he'll do it again.
Él te traicionó una vez, lo hará de nuevo.
Do you mean he'll be raking it all up again, Sebastian?
¿ Piensas que va a remover todo otra vez, Sebastian?
That bastard, he'll do it again.
Ese bastardo, lo hará otra vez.
But after I dumped on the way he was gonna do it I don't think he'll ever ask again.
Pero le arruiné la forma en que lo haría y no volverá a pedírmelo jamás.
He'll never do it again.
Jamás lo volverá a hacer.
If Joseph Smith really is translating off of golden plates, then he'll be able to do it again.
Si Joseph Smith está traduciendo de verdad las planchas doradas, será capaz de traducirlo otra vez.
He's done it twice, he'll do it again.
- Lo volverá a hacer.
- He'll do it again.
- Lo volverá a hacer.
He'll do it again, Danny.
Lo hará de nuevo, Danny.
Yeah? Maybe he'll do it again.
Sí, quizás lo haga otra vez.
- He'll do it again.
- Eso significa que lo volverá a hacer.
A horrible, tragic mistake, and a man is dead but it's not as if he'll do it again. I mean, he's no risk to anyone else.
No es un riesgo para los demás.
He bounced back once, he'll do it again.
Se arrepintió una vez, y lo hará de nuevo.
He may not have left his DNA, but he raped that girl today and he'll do it again. 'Til you put him back in jail. Or he's in his grave.
Quizá no haya rastros de su ADN, pero él violó a esa chica hoy y lo volverá a hacer hasta que usted lo devuelva a prisión o él vaya a la tumba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]