English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / He's in v

He's in v traduction Espagnol

162 traduction parallèle
Let's just say he expired in here. He just V.I.P.'ed away.
Será mejor decir que murió aquí, a lo grande.
Belker v. Furillo says that if the purchasee... rescinds the object in question due to danger or distress... within a quarter of the original consignment... then he's entitled to unobstructed easement.
Belker contra Furillo dice que si el "adquiriente"... "rescinde" el objeto en cuestión debido a peligro o aflicción... dentro de un cuarto de la consignación original... tiene "derecho de paso irrestricto".
If I had a daughter, went down to the precinct and say "Look man, I went home my fucking daughter's in the t.v. set and I just fucking left."
Si yo tuviera a mi hija en la TV, diría : " Mira tío, he ido a casa y mi puta hija está metida en la TV, así que salí echando hostias!
- I think he's up in V.T.R. Max -
- Creo que está en el cuarto de video, Max- -
- He's not in v-fib.
- No está en actividad espásmica.
All right, he's in v-tach. Robin, 75 milligrams of Lidocaine.
Está en Taq V. Robin, 75 miligramos de lidocaína.
He's in v-fib. Crash cart!
¡ Fibrilación!
Come on. He's in V-fib!
Vamos. ¡ Está fibrilando!
- He's in V-fib.
- Está fibrilando.
He's in V-tach.
Taquicardia ventricular.
It's probably crawling with V.D. from when he stuck it in her. Which he did.
Está arrastrándose probablemente con V.D. desde que se le pegó a ella fue lo que hizo.
- He's in V-fib.
- Fibrilación ventricular.
He's in V-fib.
Está fibrilando.
He's in V - tach.
No tiene signos.
He's in V-tach!
¡ Lo perdemos!
- Of course he's gonna come, because today I saw eight geese flying in a "V"
- Claro que vendrá, porque hoy ví ocho gansos volando en "V".
- He's in V-tach.
- Taquicardia ventricular.
- He's still in V-tach.
- Sigue la taquicardia.
He's in V-tach!
¡ Taquicardia ventricular!
- He's in fine V-fib.
- Fibrilación ventricular fina.
- He's in v-tach!
- ¡ Taquicardia ventricular!
- I think he's in V-tach!
- ¡ Taquicardia ventricular!
I got a buddy in the V.F.W. He's a locksmith.
Tengo un amigo cerrajero en la VFW.
And he won't talk to his daughter because she married someone who hadn't been to his church in 20.
Y no habla con su hija porque s e casó con alguien que hace 20 años que no v a a su iglesia.
He's scored nine goals in seven Cup Finals, Andy. And four of them against Rangers.
Ha metido nue v e goles en siete finales de la Copa, y cuatro de ellos contra Rangers.
- He's in V-fib.
- ¡ Fibrilación!
He's in V-fib! Paddles!
¡ Está en fibrilación!
He's putting him in a.v. as punishment?
Lo pone en A.V. como castigo?
Get his head. - 200 joules. He's in V-fib.
Fibrilación ventricular.
- He's in V-tach!
- ¡ Taquicardia ventricular!
Order two units of FFP. He's in V-fib!
Dos unidades de plasma. ¡ Está fibrilando!
He's in v-fib!
Está en fibrilación.
He's in V-tach.
Está en taquicardia ventricular.
- He's in V-tach!
- ¡ Hay taquicardia ventricular!
Pull his pants down, And take his dick, And he would put it in The guy's face on the t. V.
Se bajaba los pantalones y cogía la polla y se la ponía en la cara al tío en la televisión.
- He's in V-fib!
- ¿ Doctor?
- ( continuous beeping ) - He's in v-fib.
Aún no tiene pulso.
- He's in v-fib too.
Pidan otro código azul y comiencen resucitación.
He's still in v-fib.
Sigue igual, prueba a 300- -
- He's in V-tach.
- ¡ Taquicardia ventricular!
- Okay, he's in V-tach.
- Taquicardia ventricular.
- He's in V-tach. - Charge to 200.
- ¡ Taquicardia ventricular!
- I've lost the pulse. - She's in V-fib!
He perdido el pulso ¡ Está fibrilando!
And here at the D.M.V., I've learned it's easier to solve problems... when they're posed in a multiple-choice format.
Y aquí en el DMV, he aprendido \ ~ es más fácil resolver los problemas... cuando se plantea \ ~ en un formato de opción múltiple.
- He's in V-tach! We gotta move!
¡ Roger, Roger!
- Adam, he's in a silver S.U.V.
- Adam, está en una 4 x 4 plateada.
He's in V-fib.
- Está fibrilando.
Elliot, he's in V-tach.
Elliot, tiene taquicardia ventricular.
I've been the prisoner of the terrorist V for the past several weeks. I'm telling you that any moment, he's going to come through that door. I unlocked the window in the room where Denis told me to get ready.
Hace varias semanas que el terrorista llamado V me hizo su prisionera y le digo que, en cualquier momento, va a entrar por esa puerta porque he abierto la ventana de la habitación donde Denis me ha dicho que me cambie.
He's in V-fib. Use the defibrillator.
Está en paro. ¡ Use el defibrilador!
He's in V.I.P. with Kradic and two others.
Está en la zona VIP con Kradic y otros dos hombres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]