English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / He's incredible

He's incredible traduction Espagnol

354 traduction parallèle
Emily : Curtis is an amazing artist. He's got an incredible, soulful voice,
Curstis es un artista impresionante, tiene una voz con alma e increíble, así que realmente debo subir el nivel para vencer al chico country en su propio juego.
What he's created here is incredible!
Es increíble, lo que se construyó.
That's the most incredible reason for refusing an invitation I've ever heard. - And where does he live?
Es la razón más asombrosa que jamás he oído para declinar una invitación.
It's incredible. I can't believe that he's still living.
Es increíble que siga con vida.
It's incredible how time flies!
Pues yo he llegado ahora de viaje, de viaje.
He's not clever enough to have thought out a story as incredible as the one he tells.
No es lo bastante inteligente para inventar una historia como esa.
And he's solving the crime, we're seeing her being pulled up to the tower and he's getting over his vertigo, there's so much happening in this trip up the tower it's incredible and it builds to the unbelievable crescendo...
ÉI está resolviendo el crimen, la vemos siendo arrastrada hacia la cima de la torre y él está venciendo su vértigo. Suceden tantas cosas en esta subida a la torre, que es increíble. Es un crescendo increíble...
He's incredible.
¡ Es increíble!
That Mr Gantry, he's absolutely incredible.
Ese Sr. Gantry es totalmente increíble.
That's incredible. He has more money now than he can spend.
Es increíble, tiene más dinero del que podría gastar.
He's incredible.
Es un tipo formidable.
He plays the role of an incredible little man who's given the strength of about 500 men and comes out of it as a kind of 20th century hercules and samson all rolled into one.
Él desempeña el papel de un increíble pequeño hombre a quien le han dado la fuerza de alrededor de 500 hombres. y se muestra como una suerte de Hércules y Sanson del siglo XX, todo en uno.
He's incredible.
Es increíble.
She's the most incredible-looking woman I've ever seen in my life.
Es la mujer más increíble que he visto en toda mi vida.
That's incredible, Doctor, he was born at Merida, state capital of Yucatan.
Eso es increíble, Doctor, nació en Mérida, capital del estado de Yucatán.
He's done incredible work in Asia and some awful place in Africa.
Ha hecho maravillas en Asia y en lugares terribles del África.
It's incredible. Kazcachekowitz seemed to clear the bar, but he didn't.
Parecía que Kazcachekowitz lo había logrado, pero no fue así.
It's incredible! He was fighting with the Pasztor boys!
Peleo con los muchachos Pasztor!
– That's right. He was an incredible man, and he put up an impressive fight.
Pero era codicioso :
And when you consider he's only been at the front for about six months, it's an incredible record.
Y considerando que sólo lleva en el frente unos seis meses, es un historial increíble.
It's the most incredible story this reporter has ever covered.
Es el reportaje más increíble que he cubierto.
I know it all sounds incredible, sir, but the Doctor usually knows what he's talking about.
Sé que todo esto suena increíble, señor, pero el médico por lo general sabe lo que está hablando.
Just this little bit of work that I've seen you do here, on this boy here - it's incredible to me, your hands and everything.
Lo poco que lo he visto hacerle a este chico... ha sido increíble, sus manos y todo.
It's incredible, he wrote it all down.
Increíble. Lo anotaba todo.
That's the most incredible thing I've ever seen!
Es lo más increible que he visto en mi vida.
He's only 24 years old but he's had an incredible second half of the season.
En esta temporada ha estado increíble, Esta es su segunda temporada.
He's good, and incredible speed!
¡ Es bueno, y muy rápido!
It's on China but it's not ready the copy I saw looked incredible...
Ese sobre China, ¿ sabes? Pero, aún no está listo. He visto las pruebas de imprenta y será algo extraordinario.
It's incredible ; he destroys the myth that has been his own creation.
Es increíble ; él destruye el mito que es su propia creación.
It's incredible what he's...
- Es increíble lo que...
I thought... He's incredible.
El muchacho es increíble.
God, it's incredible how sensitively he portrays a woman's life
Dios, es increíble de qué manera sensible retrata la vida de una mujer
- He's incredible.
- ¡ Es increíble!
He's absolutely incredible.
Es absolutamente increíble.
He's incredible. Very good, Febo!
Salta, salta
He's incredible!
Increíble.
- lsn't he ugly? He isn't even rich, but he's an incredible egoist.
- Es horrendo y tampoco es rico, pero es increíblemente egoísta.
It's incredible. What did I say?
Es increíble. ¿ Qué he dicho?
He's incredible this Papadopoulos.
Es increíble este Papadopoulos.
He's incredible.
Es tremendo.
He's been incredible.
Ha sido increíble.
And he's got this incredible girlfriend.
Y tiene una novia increíble.
You're a great skier, but he's incredible.
Tú eres un gran esquiador, pero él es la leche.
I don't know if it's actually love, but... whatever it is, it's-it's the most incredible thing I've ever felt.
No sé si es amor verdadero, pero... sea lo que sea, es lo más increíble que he sentido en mi vida.
He's incredible, isn't he?
Es increíble, ¿ verdad?
I think there's an incredible coincidence here. I think he sounds exactly like Mister Ed.
Coincidentemente, suena igual que Ed, la mula parlante.
He's really the most incredible son-of-a-bitch!
Es el mayor hijo de puta que haya podido imaginar nadie.
! That's incredible! I did it!
¡ Es increíble, lo he acertado!
And he's so incredible and amazing and... so unreal.
Y es tan increíble y tan sorprendente y.... tan irreal.
He's already into something else. Incredible.
Ya está en otra cosa.
He's a real incredible original.
Es increiblemente original.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]