He's not here right now traduction Espagnol
162 traduction parallèle
He's not here right now, Harry.
- No, no está aquí ahora.
He's not here right now.
Él no está aquí ahora.
He's not here right now.
Ahora no está aquí.
He's not here right now.
No está aquí en este momento.
I'm sorry, he's not here right now.
Danrick Airways. La i está apenada, Él no está en lo correcto aquí ahora.
No, I'm sorry, he's not here right now.
No, lo siento, no está.
I'm sorry, he's not here right now.
Lo siento, ahora no está.
He's not here right now.
No está en estos momentos.
No, he's not here right now. Can I help you?
Él no está aquí ahora. ¿ Puedo ayudarle?
No, he's not here right now.
No, no está aquí ahora.
But he's not here right now.
Pero en este momento no está.
Yes. But he's not here right now.
Sí, pero ahora mismo no está.
Of course, he's my boss, but I'm afraid he's not here right now.
Por supuesto. Es mi jefe, pero lamentablemente no está aquí ahora.
He's not here right now, Mr. Polski.
Él no está aquí ahora, señor Polski.
- He's not here right now.
- No está.
No, he's not here right now.
No, no está.
- Well, he's not here right now.
- Sea quien sea, no está en casa.
He's not here right now.
Él no está en casa.
No, I'm afraid he's not here right now.
No, ahora mismo no está.
He's not here right now.
No está en este momento.
He's not here right now.
Ya te pagaré el favor.
- He's not here right now.
- No está aquí ahora.
He's not here right now.
Él no está ahora.
No, he's not here right now.
No, él no esta aqui ahora.
No, he's not here right now.
No, no esta aqui ahora.
No, Derrick, he's not here right now.
No, Derrick, ahora no está.
I said he's not here right now at this moment in time.
Dije que no está aquí en este preciso momento.
He's not here right now, but, um, I can take a message.
No está aquí ahora, pero... puedo tomar el mensaje.
He's not here right now.
En este momento no está.
He's not here right now.
- Con Shep. No está.
Or not here like he's not here right now?
¿ O no está aquí ahora?
He's not here right now.
- Ahora no está.
He's just he's just not here right now.
Es que ahora mismo no está aquí.
I'm sorry. He's not here right now.
Lo siento, no está aquí en este momento.
- Sure... but he's not here right now.
Claro... pero él no está aquí ahora mismo.
right now see i'm too early, or too late, ain't nothing out here, not yet anyway but it'll get better, it's definitely gonna pick up by the end of the day, how much do you have?
Ahora aquí, he llegado demasiado pronto o demasiado tarde. No hay nada, todavía no. Pero se pondrá mejor, seguro que algo recojo.
- He's not here right now.
- Él ahora no está.
- He's not here right now.
- No está aquí.
He's not here right now.
Él no está aquí en este momento.
I said, he's not here right now.
Dije que él no está aquí en este momento.
Well, he's not here right now.
- En este momento no está.
Well, it's 1 0 : 30 at night, so he's not here right now.
Bueno, son las 10 : 30 de la noche, el ya no esta aqui.
He's not here right now.
- Ahora no está aquí ¿ Puedo ayudarlo?
Yeah. He's not here right now.
No está aquí ahora.
He's not here right now, but- -
No está aquí ahora, pero...
I'm sorry, he's not here right now. He's in the field.
Lo siento él no está aquí ahora, está en el campo.
. - He's not here right now.
- No está aquí en este momento.
He's not here right noW, but- -
! No está aquí ahora, pero...
- He does. He does look like a cop, but he is most definitely not a cop, so let's put that to bed right here and now.
Sí parece policía, pero definitivamente no lo es, así que olvidémonos de eso aquí y ahora.
Um... he's not here right now. When will he be back?
No esta aqui ahora mismo
Yes, there is, but he's not here right now.
Sí, pero no está en estos momentos.