He's not there traduction Espagnol
3,159 traduction parallèle
There's two people dead, and a man responsible for killing four innocent people walks away. How do we know he's not going to kill more people?
Hay dos personas muertas, y un hombre responsable por la muerte de cuatro personas inocentes se va. ¿ Cómo sabemos que no matará a mas gente?
I'm not saying that, I'm just saying in spite of multiple fractures and contusions caused during Barbera's fall down the stairs, there's simply no post-mortem proof that he was pushed.
No estoy diciendo eso, simplemente estoy diciendo que debido a las múltipes fracturas y contusiones que Barbera sufrió durante la caída por las escaleras, no hay ninguna prueba post-mortem de que le empujaran.
He's not in there.
No está ahí.
They've turned up to evict him and he's not there.
Han venido a desalojarlo y él no está.
There's a trickle effect when an officer dies suddenly like this... uh, loose ends left untied, things forgotten, not dealt with.
¿ Cuánto tiempo? Mira, Nash, he estado guardando archivos para ti. Estoy tratando con todo el número de casos de Jerry por mi cuenta.
He's not here. Well, somebody's back there.
Traci me ha enviado algo que deberías ver.
I know that's hard to hear, and trust me, mothers not showing up, I've been there.
Sé que es duro de oir, y créeme, las madres no te preparan para eso, yo ya he pasado por esto.
And if there's no evidence of an accident or a crime, we're under the assumption that he's fine and may not want to be found.
Y si no hay pruebas de un accidente o un crimen, estamos bajo la suposición de que se encuentra bien y no quiere ser encontrado.
Now, I was not there for this case, but I have been in the room when it's happened before, and... trust me, it's not something you ever want to experience.
Ahora, no estaba ahí en este caso, pero he estado en el quirófano cuando ha ocurrido antes, y... créeme, no es algo que quieras experimentar.
He's not using a classic technique, and there's reasons why techniques are developed.
No está utilizando una técnica clásica, y no hay razones por qué las técnicas se desarrollan.
I want what's best for Mukesh, same as you, but something is spooking him, and he does not want to be there.
Yo quiero lo mejor para Mukesh, como usted, pero hay algo que le asusta, y no quiere estar ahí.
If he's out there alone and gets weak, he may not be able to get himself back.
Si está allí sólo y se debilita, podría no ser capaz de volver.
Honestly, I'm just glad he's not out there alone.
Honestamente, me alegro que no esté allí afuera solo.
I have heard every word of this before, and I have told women when it's time to throw in the towel, and you are not there yet.
Ya he oído cada palabra de esto, y le he dicho a mujeres cuándo es el momento de tirar la toalla, y todavía no estás en ese momento.
There's no doubt that he tapped into something that was vital to most Americans that were not well off.
No hay duda de que presentó algo que es vital para la mayoría de los estadounidenses que no eran ricos.
If he did, it's not there now.
Si la guardaba allí, ya no está.
No, he's not there.
No, él no está allí.
I called Child and Youth Services, and it turns out there's not that many Jordans in the neighborhood, so didn't take long to pull your file.
He llamado a los servicios sociales y parece que no hay muchos Jordans en el barrio, asi que no tardó en encontrar tu archivo.
They said he's not there.
Dijeron que no estaba allí.
You're not allowed to do that and there's a million Neo-Nazis out there, but he started picking on our dude so we had to go to our dude's fucking defence and it just so happened that he was a Neo-Nazi so
Usted no tiene permiso para hacer eso y hay un millón de neonazis por ahí, pero empezó a meterse con nosotros así que tuvimos que ir por el, la defensa de nuestro tipo de y la casualidad de que era un modo Neo Nazi
At least if we do stare, there's a chance he'll come over to tell us not to be so creepy.
Por lo menos si miramos, hay una posibilidad de... que venga para decirnos que no seamos tan espeluznantes.
The guy out there, the one that killed McGrath and Blakely and drove your friends into the water, the one carrying out Operation Pandora, he's not with me.
El tipo que mató a McGrath y a Blakely y arrojó al agua a sus amigos, el que lleva la operación Pandora, no trabaja conmigo.
I'll probably be relieved of my command, but there's not much career left for a man of 60 unless he's given a fighting army.
Probablemente me relevarán del mando, pero no queda mucha trayectoria profesional para un hombre de sesenta a menos que se le de un ejército en lucha.
- He's not there.
- No está aquí.
I'll do it myself. When they show up to get him, he's not there.
Cuando lo busquen, no estará.
Okay, so he's finally chosen some flowers, which are hideous and tacky and mostly carnations, but there's not really much selection around here.
Bien, al fín ha elegido unas flores, que son horribles y de mal gusto y sobre todo claveles, pero es lo único que hay por aquí.
As you all know, there's not a lot he couldn't get away with.
Todos sabéis que no hay mucho que no pudiera conseguir.
There is an Abed in this hospital school, but he's not a doctor.
Hay un Abed en este hospital universitario, pero no es un médico.
Uh, the coat's not there, and I looked in the black box.
El abrigo no está aquí, y he mirado en la caja negra.
There's... there's this cat at the quarry's been sick, So I've been looking after him. It's not a big deal.
Hay... hay un gato en la cantera que ha estado enfermo, así que he estado cuidando de él.
HE KNOWS THERE'S A WHISTLE-BLOWER, BUT NOT THAT IT'S HILL.
Sabe que hay un denunciante, pero no que sea Hill.
Then he's not going there.
Entonces él no va allí.
There's no room for ego at the table, not when Kitty's helped me get closer to a win than I've ever been.
No hay lugar en la mesa para los egos. No cuando Kitty me ha ayudado a estar más cerca de ganar de lo que jamás he estado.
Bon Jovi over there? He's not my friend.
No es mi amigo.
Makes sense there wouldn't be any photographs, but he's not the company Caffrey usually keeps.
Tiene sentido que no haya más fotos pero no es la compañía que frecuenta normalmente Caffrey.
He was there that night, but he's not guilty.
Estaba allí esa noche, pero no es culpable.
That young priest's not too happy about it, but there's nothing he can do.
Ese joven párroco no está muy feliz por eso, Pero él no puede hacer nada.
There's not a lot he can do.
No hay mucho que papá pueda hacer.
Chances are, he's coming right at you, so get out of there now. No, not until I get what I came for.
Es probable que el venga hacia ti sal de allí ahora no, hasta que obtenga lo que vine a buscar
The thing is, I know that he's not old enough to be in the arcade and I know that he should be in school... but I'd rather he was there where I could keep an eye on him.
El tema es que sé que no es lo bastante mayor para estar en los juegos, y sé que debería estar en el colegio pero prefiero que esté allí donde puedo vigilarlo.
If he was there, he's not there now.
El sótano, el ático. Si estuvo allí, ya no lo está.
Not Kenny cos, odd as he is, Kenny's made no secret of the fact that that he went there on Friday evening at 6 : 30.
No Kenny porque, por raro que sea, no ha guardado en secreto el hecho de que fue allí en la tarde del viernes a las 6 : 30.
If there is one thing I have realized from being God, it's that the more you know, the more you realize you do not... know.
Si hay algo de lo que me he dado cuenta siendo Dios, es que cuanto más sabes, más cuenta te das de que no sabes.
So unless the dude lives in some backhoe, there's something he's not telling us.
Así que a menos que el tío viva en una retroexcavadora, hay algo que no nos está contando.
When he's ready to make this turn, you're not ready to make this turn, you think he's going on down there.
Cuando él está listo para girar, tú no estás listo para hacer girar, piensas que él irá por ahí.
There's a murderer out there who has killed at least eight times, and he has another victim who may or may not already be dead.
Hay un asesino ahi afuera, que ha matado al menos ocho veces, y tiene otra victima a la que puede o no haber matado ya.
He's not there yet.
Ya no está ahí.
You know, if there's one thing that I've learned with all the... the bombs and the guns to my head and... and the buses running down my friends is that I am not interested in dying.
, si hay algo que he aprendido con todas las bombas y las pistolas apuntando a mi cabeza, y los autobuses atropellando a mis amigos es que no tengo interés en morir.
Maybe there's something he's not telling us.
Quizá hay algo que no nos está contando.
He was hoping for an heir, yet there's not one photo of Junior in the house.
Su esperanza era tener un heredero pero no hay ni una foto del hijo, en la casa.
There's not much we can do. Just be patient, do your best to keep him safe, and hope he gets better.
No hay mucho que puedan hacer, solo ser pacientes, hagan lo mejor por mantenerlo a salvo y esperemos que mejore.
he's not gonna make it 43
he's not my boyfriend 125
he's not worth it 85
he's not here anymore 22
he's not ready 47
he's not here 947
he's not 1460
he's not my friend 74
he's not responding 40
he's not here now 24
he's not my boyfriend 125
he's not worth it 85
he's not here anymore 22
he's not ready 47
he's not here 947
he's not 1460
he's not my friend 74
he's not responding 40
he's not here now 24