He didn't say much traduction Espagnol
151 traduction parallèle
Why didn't somebody say he had dog bites on him? You know so much.
¿ Por qué no dijo nadie que tenía mordeduras, ya que sabes tanto?
The papers didn't say much except that he wasn't shot.
En los diarios no decían mucho, salvo que no le dispararon.
Eh, a little farmer who didn't know very much, opened his mouth to say something and found he was chewing on Cobb's knuckles, and the will of the people curled up like a sick mackerel.
Un granjero que no sabía mucho, abrió la boca... para decir algo y se encontró mascando cartuchos. Y la voluntad de la gente desapareció rápidamente.
We children didn't talk much about him but Mama used to say that the reason Uncle Chris drove so fast was that it gave him a feeling of freedom denied him when he walked.
Los niños no hablábamos mucho de él pero mamá decía que la razón por la que el tío Chris conducía tan rápido era que le daba un sentimiento de libertad que no tenía al caminar.
- He didn't say much at the plant.
- No dice mucho.
But he didn't say much about you.
Pero él no nos dijo nada sobre Ud.
Our friend didn ´ t have much to say, did he?
Tu amigo no tiene mucho que decir, ¿ verdad?
Well, I guess I didn't have much to say after all.
Supongo que ya i.e. he dicho todo.
He didn't have much to say, did he?
- No tenía mucho que decir, ¿ verdad?
Well, He didn't say much.
Bueno, no ha dicho demasiado.
Yes, well, maybe that's why he didn't say very much.
Tal vez por eso no dijo mucho.
I can certainly understand why he didn't have much to say about himself.
Ahora entiendo por qué no dijo mucho sobre él mismo.
He sounded like he wanted to, but he didn't say much.
Parecía querer hacerlo, pero no decía demasiado.
I can see they like each other very much that's why I didn't say anything
He notado que ellos se quieren mucho, por eso no le he dicho a mi hijo... que eres Shi Yong Shan.
He didn't say how much.
Él no dijo cuánto.
He didn't say much.
No dijo demasiado.
- He didn't say much about her.
hablaba poco de ella.
He didn't really say much, Prime Minister.
- Tampoco dijo mucho. - ¿ No?
When he came down for meals, he didn't say much, which worried his mother.
Cuando bajaba de su granero para comer con su familia, hablaba poco y su madre estaba preocupada.
[Jack Narrating] I kept wondering what Mom would say if she saw Dad... cleaning up the house and trying to make things great for Dylan's homecoming... but I didn't have much faith in what he could do anymore.
Que diria mamasi viera apapa Iimpiando la casa para recibira Dylan? ? Yo no tenia fe en lo que elpodia hacer.
- No, he really didn't say much at all.
- No, no dijo mucho.
He was the sort of boy who didn ´ t say very much, but he thought a great deal.
Sólo di que no lo hiciste.
Then me and daddy used to go round to his shop every now and then'cause daddy always liked people who didn't talk much, you know, and Bill, he didn't say much.
Mi papá y yo íbamos a esta tiendita de vez en cuando... porque a papá le gustaba la gente que no hablaba mucho. Y Bill no decía mucho.
Unfortunately, he didn't let you say much.
Desafortunadamente, no te dejó hablar mucho.
I didn't say you should put it on anyone else either, just talking about it sharing the burden as much as you can.
Tampoco he dicho que se la pase a nadie más. Sólo hablaba de... compartir la carga todo lo posible.
He didn't say much either.
Tampoco él hablaba demasiado.
And momentarily the remark stunned me so much that I didn't know what to say, whether he was joking with me or whether he was really sure.
Y momentáneamente la afirmación me aturdió tanto que no sabía qué decir, si estaba bromeando conmigo o si estaba completamente seguro. "
Charles went to Marlborough but he didn't go to Oxford instead he went to Durham university I'd say I'm pleased I didn't, because it was very much a sort of... sort of Marlborough prep school
Charles fue a Marlborough pero no a Oxford en vez de eso fue a la Universidad de Durham yo creo que fue lo mejor porque se parecia mucho... era como la preparatoria del Marlborough la cinta transportadora de Marlborough, Oxbridge
Friends say he's been strange lately but they didn't think much of it.
Sus amigos dicen que había estado muy raro últimamente... pero no le dieron mucha importancia.
I must say he didn't seem to mind much.
No pareció que le molestara mucho.
No, Bobby, he... he didn't say much.
No, Bobby, no ha dicho nada.
He didn't like that name very much, I can't say I do either.
No le gustaba ese nombre y francamente a mi tampoco.
He really didn't have much to say about any of you guys.
En realidad, no hablaba mucho de vosotros.
He didn't say much, he hardly ever did but he let it be known that it wasn't wise to go around saying bad things about Hitler.
No dijo mucho. Pero casi no decía nunca nada. Pero me dijo que no era sensato ir por ahí diciendo cosas malas de Herr Hitler.
Now, my uncle, he didn't say much to me.
Mi tio nunca hablo mucho conmigo.
Yes, well, I'm afraid he didn't have very much to say.
Sí, bueno, me temo que él no tiene mucho que decir.
He didn't say much, which is no big surprise, considering.
No dijo mucho, lo que no es una gran sorpresa, considerándolo.
He didn't say very much.
No dijo mucho.
- Well, he didn't say much.
Bueno. El no habló mucho.
Wasn't what he said so much as what he didn't say.
No fue tanto lo que dijo sino que no dijo nada.
Didn't say much at all. He never did.
No mencionó nada, jamás lo hace.
He didn't say much.
No hablo mucho.
He didn't really have that much to say and wasn't sure if he should even talk or not because he wasn't supposed to.
No tenía mucho para decir y no estaba seguro de si debía hablar o no porque no se suponía que lo hiciera.
He didn't say much really.
No dijo mucho.
Didn't say much as usual but smile he did!
no dice mucho, como de costumbre pero sonrio!
It's not so much what he said or didn't say, it was more of his attitude, his demeanour.
No es tanto lo que dijo o no dijo, fue más su actitud, su comportamiento.
He didn't say much.
- No lo sé. Casi no habló.
He just parroted your line about how women are only good for sex and cleaning the house. Not much. Charlie, you didn't really say that?
Charlie, tú no dijiste eso, ¿ verdad?
He didn't say much.
No dijo mucho.
Yeah, I tried to talk to him. He didn't have much to say, though. - No?
Lo intenté pero él no tenía mucho para decir.
- Actually, he didn't say much.
- No me lo ha dicho.
he didn't mean to 22
he didn't 1210
he didn't answer 29
he didn't make it 114
he didn't tell me 71
he didn't want to 25
he didn't have to 77
he didn't show up 29
he didn't say anything 96
he didn't come 27
he didn't 1210
he didn't answer 29
he didn't make it 114
he didn't tell me 71
he didn't want to 25
he didn't have to 77
he didn't show up 29
he didn't say anything 96
he didn't come 27