English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / He doesn't know i'm here

He doesn't know i'm here traduction Espagnol

113 traduction parallèle
- Maybe it's'cause he doesn't know I'm here.
Quizá porque no sabe que estoy aquí.
He doesn't know I'm here.
- No, él no sabe que vine.
She doesn't know I'm here.
He venido por mi voluntad.
- He doesn't know I'm here.
- Él no sabe que estoy aquí.
- You go tell him that! - He doesn't even know I'm here.
¡ No sabe que estoy aquí!
- He doesn't even know I'm here.
- No el no sabe que yo estoy aquí.
No, the District Attorney doesn't know I'm here.
No, el fiscal no sabe que he venido.
- Lobeimer doesn't know I'm here.
Lobheiner ignora que he venido a verle.
He doesn't know I'm here.
Él no sabe que he venido.
He doesn't know I'm here?
¿ No sabe que estoy aquí?
He doesn't know I'm here does he?
Él no sabe que estoy aquí ¿ no?
He doesn't even know I'm here.
Ni siquiera sabe que estoy aquí.
Is she meeting you? She doesn't know I'm here.
- No sabe que he venido.
He doesn't know I'm here.
No sabe que estoy aquí.
- My dad is really conservative, he doesn't know I'm here, he thinks I'm on excursion.
- ¿ Por qué todo esto? - Mi papá es muy conservador, No sabe que estoy aquí, piensa que estoy en excursión.
You see, he doesn't know I'm here.
Él no sabe que estoy aquí.
Papa doesn't know I'm here.
Papá no sabe que he venido.
He doesn't even know I'm here.
No sabe que vine.
He doesn't even know that I'm here.
De hecho, él no lo sabe.
- He doesn't know I'm here...
El no sabe que estoy aquí.
He doesn't know I'm here. It won't work. Your plan's ruined.
Ni sabe que estoy aquí, así que tu plan no va a resultar.
He doesn't know I'm here ooh!
Él no sabe que estoy aquí ooh!
No, he doesn't know that I'm here. In fact, he doesn't even know me.
No, no me conoce nada.
She doesn't know I'm here.
- No sabe que he venido.
He doesn't know that I'm here.
Él no sabe que estoy aquí
HE DOESN'T KNOW I'M HERE.
No sabe que estoy aquí.
Well, I'm sure he's happy to have you here, even if he doesn't know how to say it.
De seguro él está feliz de tenerlo aquí, aunque no encuentre la forma de decirlo.
Actually, he doesn't know that I'm here.
No sabe que estoy aquí.
He doesn ´ t know why I ´ m here.
No sabe porqué estoy aquí.
He doesn't even know I'm here.
Él ni siquiera sabe que yo estoy aquí.
Ben, he doesn't even know I'm here, so he shouldn't be held responsible... for another...
- Espere. Ben, que ni siquiera sabe que estoy aquí, por lo que no debe ser considerado responsable... por otro...
He doesn't know I'm here.
Él no sabe que estoy aquí.
He doesn't know I'm standing here, does he?
No sabe que yo estoy aquí, ¿ verdad?
He doesn't even know I'm here.
No sabe que he venido.
- He doesn't even know I'm here. - He doesn't know?
- ¿ Y qué le dijiste?
- No, he doesn't know that I'm here.
- No. Él no sabe que estoy aquí.
- He doesn't know I'm here.
- No sabe que estoy aquí.
He doesn't even know I'm here.
- Nada. Ni siquiera sabe que estoy aquí.
He doesn't even know I'm in here.
Ni siquiera sabe que estoy aquí dentro.
Anyway, I know that Ritchie says that his nickname doesn't bother him but I'm here because I've had a nickname and it certainly did bother me.
De todas formas, sé que Ritchie dice que no le molesta su apodo pero estoy aquí porque he tenido un apodo y sin duda me molestaba. ¿ Cuál era?
Doesn't he know I'm here?
¿ sabe que estoy aquí?
Just trust me, I'm positive, he doesn't know anything about what's going on here.
Sólo confien en mi, positivo... el no sabe nada de lo que sucede aquí.
He doesn't know I'm here, but he is the one who suggested that I talk to somebody.
Él no sabe que estoy aquí. Pero fue quien me sugirió que hablara con alguien.
That's probably for the best that he doesn't know I'm here.
Probablemente sea mejor que no sepa que estoy aquí.
He doesn't know I'm sleeping in here, does he?
No sabe que estoy durmiendo, ¿ cierto?
Well, that's not a surprise,'cause he doesn't know I'm here.
El no sabe que estoy aquí.
No, I found you. He doesn't know I'm here.
No, Adrien no sabe que he venido.
Fidel doesn't know I'm here.
Fidel no sabe que he venido a verte.
He doesn't even know I'm here.
Él no sabe que estoy aquí.
He doesn't even know i'm here.
Él no sabe que estoy aquí.
I know he doesn't look like much, but Layton is behind this, because that is why I'm here.
Sé que él no parece gran cosa, pero Layton está detrás de esto por eso estoy aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]