English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / He lost a lot of blood

He lost a lot of blood traduction Espagnol

317 traduction parallèle
- Well, he lost a lot of blood... and they had to probe pretty deeply, but he'll be alright.
- Bueno, perdió mucha sangre... y tuvieron que examinarlo a fondo pero se pondrá bien.
He lost a lot of blood.
Perdió mucha sangre.
He lost a lot of blood.
Ha perdido mucha sangre.
He lost a lot of blood, but he'll recover.
Ha perdido mucha sangre, pero se recuperará.
He lost a lot of blood. Put him to bed.
- Ha perdido mucha sangre.
He lost a lot of blood.
- Sí. Perdió mucha sangre.
They collapse with pressure and don't return to shape, and he wouldn't be this color unless he lost a lot of blood.
Colapsan con la presión y no vuelven a su forma, y tiene este color porque perdió mucha sangre.
He lost a lot of blood.
El perdio mucha sangre.
- He lost a lot of blood, and is in a lot of pain, but I gave him something to ease the pain until the operation.
Perdió mucha sangre, Y está en un montón de dolor, pero le di algo... para aliviar el dolor hasta la operación.
Although he lost a lot of blood : he asks
pregunta :
I thought to give him to you to operate him since he lost a lot of blood.
He pensado en que le operen ustedes ya que ha perdido mucha sangre.
Not good. He lost a lot of blood.
Nada bien, perdió mucha sangre.
He lost a lot of blood, suffered four broken ribs and some bruising... but he'll make it.
Ha perdido un montón de sangre, tiene cuatro costillas rotas y algunas magulladuras... pero se pondrá bien.
He lost a lot of blood but the doctors say he's gonna be fine.
Perdió mucha sangre pero los doctores dicen que estará bien.
Eagan : Walks like he'd lost a lot of blood. Lora :
Diría que ha perdido mucha sangre.
- He's lost a lot of blood, no?
- ¿ Ha perdido mucha sangre?
He's lost a lot of blood, but I think he'll pull through.
Perdió mucha sangre, pero creo que sobrevivirá.
He's lost a lot of blood.
Perdió mucha sangre.
He's kinda weak, lost a lot of blood.
Está demasiado débil, ha perdido mucha sangre.
This man's been hemorrhaging. He's lost a lot of blood.
Tiene una hemorragia y se ha desangrado.
I've lost a lot of blood.
- He perdido mucha sangre.
He's lost a lot of blood.
Ha perdido mucha sangre.
He's lost a lot of blood, but it ain't going to kill him.
Ha perdido mucha sangre, pero no lo matará.
He's lost a lot of blood.
Hay que operar rápidamente, ha perdido mucha sangre.
His pulse is very weak because he's lost a lot of blood.
El pulso es muy débil porque ha perdido mucha sangre.
- Yes, but he's lost a lot of blood.
Quiero curarlo, no debe morir.
He's very weak. He has lost a lot of blood.
Está muy débil, ha perdido mucha sangre.
Shh. He's lost a lot of blood.
Ha perdido mucha sangre.
I've lost a lot of blood.
He perdido mucha sangre.
He must have lost a lot of blood.
Debe haber perdido mucha sangre.
- He's lost a lot of blood.
- Ha perdido mucha sangre.
He's lost a lot of blood.
Él perdió mucha sangre.
He's lost a lot of blood, but it's not serious.
Ella ha perdido mucha sangre, pero no es grave.
His pulse is weak and he's lost a lot of blood.
Su pulso es débil y ha perdido mucha sangre.
Lost a lot of blood, but they say he's got a good chance.
Perdio mucha sangre, pero dicen que tiene muchas posibilidades.
He's lost a lot of blood, and had nothing to eat for two days.
Ha perdido mucha sangre y lleva dos días sin comer.
Gently. He's lost a lot of blood.
Ha perdido mucha sangre.
He'll be okay, he just lost a lot of blood.
él estará bien, él simplemente perdió mucha sangre.
He's lost a lot of blood, Doctor.
Perdió mucha sangre.
Boy, he's lost a lot of blood, Hannibal.
Cielos, ha perdido mucha sangre, Hannibal.
He's lost a lot of blood.
A perdido un monton de sangre.
I must have lost a lot of blood.
He debido de perder mucha sangre.
He's lost a lot of blood.
Lo hirieron en el muslo.
He thinks maybe you lost a lot of blood.
Cree que perdiste mucha sangre. ¿ Bromea?
He's lost a lot of blood.
- Ha perdido mucha sangre.
And he still lost a lot of blood.
- Y aún así perdió mucha sangre.
He's lost a lot of blood. He's got hypothermia.
Perdió mucha sangre y está hipotérmico.
He's lost a lot of blood. He's gonna need a transfusion.
Perdió mucha sangre, necesita una transfusión.
He's lost a lot of blood.
Perdió un montón de sangre.
A major artery's been cut. He's lost a lot of blood.
La arteria principal ha sido cortada.
- Critical. He's lost a lot of blood.
- Ha perdido mucha sangre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]