English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / He loved you so much

He loved you so much traduction Espagnol

105 traduction parallèle
If he Loved you so much, why did he Leave?
¿ Si él la amaba tanto, por qué se fue?
If he loved you so much, why'd he run off in the first place?
Si te quería tanto, ¿ por qué te abandonó?
And because he loved you so much... he didn't want to pull you into it.
Y porque él te quería tanto, no quiso contarte sus problemas.
He loved you so much.
Te quería tanto.
He loved you so much
Él te quería tanto, ¿ eh?
He loved you so much.
Te queria mucho.
He loved you so much and I misunderstood...
Él la amaba mucho, y yo no lo entendía...
He loved you so much that he went straight from you to another woman.
Te amaba tanto que te dejó por otra mujer. - Me amaba.
He loved you so much.
ÉI te quería tanto.
He loved you so much.
Te amaba tanto.
I told him that, but... he loved you so much, Mum, he Wanted to renew your vows.
- Yo ya se lo dije. Pero... te quería tanto, mamá, que quería renovar los votos.
He loved you so much.
- Sí. Te quería tanto.
He loved you so much.
El te amaba muchísimo.
He loved you so much.
Te amaba mucho.
He loved you so much.
Él te amaba tanto.
- He loved you so much.
- Te quería muchísimo.
He loved you so much.
El te quería mucho.
"When you, who loved me so much better than I ever have deserved, see this I shall be far away."
"cuando tú, que me has querido más de lo que he merecido, veas esta carta ya estaré lejos de ti".
The boy who loved music so much, he... You murdered him.
Aquel que amaba la música, el lo has matado.
- It's only a week that you haven't seen me, and yet I'd no idea Papa's little girl loved Papa so much.
Sólo he estado fuera una semana... pero ya veo cuánto me quieres.
I've never loved you so much at this moment.
Nunca te he querido tanto como ahora.
I've been foolish, and I haven't been practical, but I've loved you so much.
Dios no me ha dejado, Y le estoy agradecida Te he querido mucho.
I've never loved you so much, I swear.
Nunca te he amado tanto, lo juro.
He told me so much about you as a boy, how you loved to hunt.
Me habló tanto de cuando eras un niño, cuanto te gustaba cazar.
I loved you so much.
Te he querido tanto.
Your father loved you so, and he wanted so much for you.
Su padre los quería tanto, y quería tanto para ustedes.
I loved you so much!
Le he amado tanto.
I have never loved you so much.
Nunca te he amado tanto.
I always waited for you, and I never forgot the cream cakes which you loved so much.
Yo te he esperado siempre, tesoro y nunca me han faltado los canutillos de crema, esos que tanto te gustaban.
I loved her so much... that you can't even imagine.
La he amado tanto,... que no puedes ni imaginarlo.
Have you ever known a guy who loved you so much that he'd run up the stairs because he couldn't wait for the elevator?
¿ Has conocido a alguien tan enamorado de ti que subiera las escaleras corriendo por no esperar el ascensor?
And do you know, Mr. Barrie- - well, Sir James- - our neighbor... he loved our stories so much that he wrote them all down in a book... oh, dear me, 80 years ago.
Y sabes, al Sr. Barrie- - bueno, Sir James- - nuestro vecino... le gustaron tanto nuestras historias que las escribió en un libro... vaya, vaya- - hace 80 años.
HE LOVED YOU SO MUCH.
La amaba muchísimo.
Let me tell you, Wooster, I have loved that girl for years, but never by word or look have I so much as hinted at it.
Permítame decirle, Wooster, que llevo años amando a esa chica, pero nunca, con palabras o miradas, he insinuado lo más mínimo.
"I have loved you so much..."
"Te he amado mucho..."
It's so hard. He loved me so much, you know?
- Es muy duro, él me queria mucho, sabes?
He wasn't always like this. You know, when I was small, I loved him so much. Everyday he would come home from the air force base and I'd run out and throw my arms around him.
No siempre fue asi... ya sabes, cuando era pequeña, lo amaba mucho... el solia llegar a casa todos los dias de la base aerea... y yo corria hacia el y lo abrazaba... el me tomaba y me hacia dar vueltas por el aire... no queria dejarlo.
I think that damned horse loved you so much he was tryin'to protect you.
Ese caballo te quería tanto que estaba tratando de protegerte.
He really loved you so much.
Realmente te quería mucho.
He loved you both so very much.
Las quería muchísimo a las dos.
I've been so determined to get this crew home for so many years... that I think I forgot how much they loved being together and how loyal they were to you.
He estado determinada en llevar a esta tripulacion a casa por tantos años... que se me olvido pensar cuanto les gustaba estar juntos Y cuanta lealtad habia entre ellos.
But l`ve always loved you so much. I...
Pero siempre te he amado tanto...
Do you know, he loved this meadow so much when we got our quota we had to turn all of that over.
Sabes, amaba tanto este prado... que cuando llegamos a nuestra cuota tuvimos que hacer todo de nuevo.
I just wanted to thank him, Ahem, you know,'cause he really... He loved that puppy killer line so much.
Sólo quería agradecerle, porque, saben, él amaba esa línea del asesino de cachorros, así que...
I know that there's a God... and that he loved me so much... that he took the time to create you... just for me.
Y que me amó tanto que se tomó el tiempo de crearte... sólo para mí.
You know, the shah loved his taj so much that he built another temple just like it on the other side of the river.
Sabes, el Sha amaba tanto su Taj que hizo otro templo justo al otro lado del río.
He loved her so much, he was afraid that you would compare his love.
Él la amaba mucho, y temía que tú compararas ese amor.
God, he loved it so much, being with her because she was so... you know, young and beautiful.
Dios, le gustaba tanto estar con ella porque ella era muy ya sabes, joven y hermosa.
And, Tom and Jeanie, he just loved you so much.
Tom, Jeanie, también los amaba mucho.
I've never loved anyone so much as I love you.
Te amo más de lo que he amado cualquier cosa en mi vida.
I have loved you so very much.
Te he amado muchísimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]