He will kill you traduction Espagnol
498 traduction parallèle
He will kill you on sight.
Te matará en el acto.
Wait. Don't go. He will kill you.
Espera, no vayas, el te matará
He will kill you in a duel.
- No eres rival para él.
If you help that man today, tomorrow he will kill you.
Si ayudas hoy a ese hombre, mañana te matará.
He will kill you both!
¡ Les matará a los dos!
He will kill you all!
Os matará a todos.
Marc, he will kill you both.
Marc, os matará a los dos.
He will kill you!
- Te matará.
Then he will kill you.
Entonces te matará.
He will kill the unborn child, then he will kill your wife, and when he is certain to inherit all that is yours, then, Mr Thorn, he will kill you.
Matará al niño antes de nacer, y luego matará a su esposa, y cuando esté seguro de heredar todos sus bienes, entonces, lo matará a usted.
I think it more likely that he will kill you.
Pienso que más bien será él quién te mate.
But when he gets angry, he will kill you.
Pero cuando se enfada, te mata.
He say to me, "If you do not let me love you... I will kill myself."
"Si no dejas que te ame, me mataré".
You think if we fight, he will kill me?
Si nos batimos, ¿ es él quién me matará?
Wait till he gets the trumpet for us and then, Aunty will be glad to let you kill him.
Espera a que nos traiga la trompeta y luego... tu tía estará feliz de dejarte matarlo.
No, he will kill you! Salvatore!
¡ No dispares!
When the man learns who you are he will be more apt to kill you than to marry you.
Cuando se entere de quién es, intentará matarla y no desposarla.
Ned will kill you if he can.
Eduardo os matará, si puede.
He's right. It will kill you, my husband.
Es cierto, te matará, esposo mío.
He thinks Buchanan will send out one of those creatures to kill them and then you can capture him.
Cree que Buchanan enviará a una de sus criaturas a matarles y así podréis capturarle.
- He will try to kill you.
- Intentará matarte.
If you try to corner him there's no telling how many men he will kill before you get him.
Si intenta acorralarlo no sabemos cuántos hombres matará antes de atraparlo.
But for enough of the fox skins he will give you a gun such as this with which you would kill your own bear.
A cambio de las pieles de zorro te darán un fusil como éste, con el que podrás matar tu propio oso.
Tenzen, unless you kill him soon, he will do irreversible damage to Yagyu School!
Tenzen, a menos que lo mates pronto, humillará irreversiblemente a la Yagyu Ryu.
I told you before, Robbie, I will not let them kill you.
Te lo he dicho antes, Robbie, no les permitiré que te maten.
Za will kill you if he could hear you!
Za os mataría si pudiera oíros.
I tell you, Nicholas, he refuses to take any precautions. Our noble lord, Henri of Navarre, will not believe that the Catholics are plotting to kill him!
Nuestro noble señor, Enrique de Navarra, no cree que los católicos estén conspirando para matarlo!
As soon as he does, Johann will kill your Chief, substitute our Chief for him, and then CONTROL will be- - how do you say it in your language?
En cuanto lo haga, Johann matará a su jefe lo sustituirá por el nuestro y luego CONTROL será... ¿ Cómo se dice en su idioma? Sí.
When he comes in, you will take this gun... and you will kill him.
Cuando entre, tomará esta pistola. Y lo matará.
You kill his men and he will begin to think.
Si matas a sus hombres comenzará a pensar.
They can kill you tomorrow, and Keje will be a widow. ". "Get rid of your enemies and she will be yours I promise." He said.
"Deshazte de tus enemigos y ella será tuya" Le prometió.
You... so young and so handsome... I've decided that I will not kill you.
Eres tan joven y tan bello... que he decidido no matarte.
The next Prosecutor will kill you, and he'll be killed in turn and finally no one will be left
Te matará el próximo Fiscal, y él, a su vez, será asesinado y no quedará ninguno de nosotros.
Morgan will kill you because he wants me.
Morgan te matará porque me quiere para él.
I said "you killed everybody, kill me too, what will I respond to our agha?" He said "I will respond him".
Dije : "Has matado a todos, mátame a mí también. ¿ Qué le diré a nuestro agá?" Él dijo : "Yo se lo diré".
Look, you son of a bitch, I called Mata-Vaca to kill... Antônio das Mortes, but he will finish you first!
Mira, hijo de una yegua, hice llamar a Mata-Vaca, para matar a Antonio das Mortes, ¡ pero primero acabará contigo!
Because he knows that if he shoots you, he will most certainly have to kill me.
Porque sabe que si lo hace, tendrá que matarme a mí.
If he isn't Itto Ogami, you will kill him!
Si el no es Itto Ogami, podrás matarlo!
He will want to kill you.
Quiere matarte.
He will, then he'll come with an excuse and kill you.
Te llamará. Te dará una excusa barata para venir a matarte.
If you tell your uncle he's alive, they will kill him.
Si le dices a tu tío que él está vivo, lo matarán.
He will lead the patriots to kill you and all Manchu natives.
General, todos los hombres del monasterio son discípulos de Shaolin y patriotas chinos.
My father's the bravest man in the world. He's braver than anyone. Diego, you must swear that the new governor will never kill.
" Diego, júrame que si vas en mi lugar, el nuevo gobernador no matará.
Therefore, I suspect his bad intentions to entice you into a house of disreputation where he will take you, kill you, murder you cut your throat and rob the money from your pockets also.
Y por eso, sospecho de sus malas intenciones y que le llevará a una casa de mala fama donde le matará, asesinará le cortará el pescuezo y le robará el dinero.
You don't know Ah Tek, he will really kill me.
No conoces a Ah Tek, me matará, en serio.
When I am gone, he will try to kill you, as C-Caligula killed Gemellus.
Cuando yo muera intentará matarte. Como Calígula mató a Gemelo.
I heard about him. David, he will kill you.
Te matará.
You mean, will he find us and kill us?
¿ Nos mataría si nos encontrase? Si.
Uh, what do you mean, "he"? Uh, how does he will people to kill?
¿ Qué significa "él"?
The light? What light? He will... kill... you.
El... los... matara a todos.
As you have declined his respect, he will take this as a great insult and might kill himself by Seppuku.
Como has rechazado su respeto,... lo tomará como un gran insulto y puede que cometa Seppuku.
he will come 53
he will come back 16
he will 605
he will not 40
he will die 61
he will kill me 19
he will be 69
kill yourself 54
kill you 146
he wins 49
he will come back 16
he will 605
he will not 40
he will die 61
he will kill me 19
he will be 69
kill yourself 54
kill you 146
he wins 49