Heigh traduction Espagnol
149 traduction parallèle
Heigh ho!
Hi ho!
Heigh-ho.
Adiós.
Heigh ho, the gang's all here So let's have pretzels and let's have beer
Aleluya, todos están aquí Así que comamos pretzels con cerveza
Heigh ho, it's time to start And put some spirit in the party
Aleluya, es hora de empezar Yanimar la fiesta
Heigh ho, the gang's all here We all have pretzels, we all have beer
Aleluya, todos están aquí Así que comamos pretzels con cerveza
Heigh ho
Aleluya
Heigh ho, it's time to start And put some spirit in the party!
Aleluya, es hora de empezar ¡ Yanimar la fiesta!
With a heigh-ho the wind and the rain
Con un vaya el vientoyla lluvia
Heigh-ho for the Governor's foot!
¡ Arriba el pie del Gobernador!
♪ We up with our cups with a heigh and a ho ♪
Levantamos nuestras copas Con vítores
♪ Heigh-ho and down we go ♪ ♪
A los vítores ahí vamos
♪ We'll drink to our king with a heigh and ho ♪
Beberemos por nuestro rey A viva voz
Heigh-ho the merry-o To spend your mama's dough
Qué alegría, qué placer A gastar el dinero de tu mamá
Heigh-ho.
¡ Hola!
Heigh-ho
Heigh-ho
Heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-ho It's home from work we go
Heigh-ho, heigh-ho A casa del trabajo vamos
Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho It's home from work we go
Heigh-ho A casa del trabajo vamos
Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho-hum
Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho-hum
Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho It's home from work we go
Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho a casa del trabajo vamos
- Heigh-ho, heigh-ho, heigh- -
- Heigh-ho, heigh-ho, heigh- -
Heigh-ho, heigh-ho It's off to work we go
Heigh-ho, heigh-ho Al trabajo vamos
Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho
Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho
Heigh-ho It's off to work we go
Heigh-ho Al trabajo vamos
Heigh ho...
A ver- -
Heigh-ho, Silver.
Vamos, Silver.
Heigh ho the merry-o
Tri-lu-la-ri-la-la
Heigh-ho alas
Ay, ay de mí
I'm absolutely ready. Heigh-ho!
Estoy absolutamente dispuesta.
Heigh-ho!
¡ Venga!
And if you were not a coward, you would not be afraid to tell me so. Heigh-ho.
Si no fueseis tan cobardes, me lo diríais.
Heigh-ho!
¡ Bah!
"'Heigh-ho'... daid Raleigh. "
"´ Uf ´, dijo Raleigh."
Up you go with a heigh and ho To the stars beyond the blue
Te caes, caes y vas bien lejos, y mas allá de la luna...
- Heigh-ho, Silva!
- ¡ Hola, Silva!
"The farmer takes a wife. Heigh-ho, the derry-o."
Pied-de-Céleri se va a su tierra a casarse.
Heigh-ho, so it goes.
En fin, ¿ qué se le va a hacer?
With a heigh-ho
Con un espiritu alto
With a heigh-ho
Con un espiritu alto.
Heigh-ho, gang.
Hola.
♪ Mmm... ♪ Heigh ho
Mmm Ee-oo
♪ Heigh ho
Ee-oo
And then his bliss is complete, heigh-hop!
¡ Y luego su dicha es completa, en fin!
Heigh-ho!
¡ Hola!
♪ Heigh-ho, the merry-o A-hunting we will go ♪ - Are you all right?
- ¿ Está bien?
- ♪ Heigh-ho, the merry-o – ♪ - Oh, you will, will you?
Conque sí, ¿ eh?
" Heigh-ho, Silver!
Me gusta oler los perritos calientes.
Heigh-ho.
En fin.
# With a heigh-ho the wind And the rain #
Debe contentarse con un sueño