Henderson traduction Espagnol
2,174 traduction parallèle
Make sure Burke gets Henderson outta here as fast as he can.
Asegúrate que Burke saque a Henderson de aquí lo antes posible.
I'll let you know where you can move Henderson.
Aún no podemos dejar el edificio. Yo te diré cuando puedes mover a Henderson.
Burke, you can move Henderson to the clinic isolation.
Burke, puedes trasladar a Henderson a la clínica. Séllala para peligro biológico.
- I need to know if Henderson's alive.
Necesito saber si Henderson sigue vivo.
I need to know if Burke got to Medical with Henderson.
Necesito saber si el agente Burke llegó a la clínica con Henderson.
- Henderson's here right now?
¿ Henderson está aquí ahora?
But, Tony, Henderson has information that can save thousands and thousands of lives.
Pero, Tony, Henderson tiene información que puede salvar miles y miles de vidas.
When Henderson starts talking, focus on how to find the Sentox canisters and how we can find Bierko.
Cuando Henderson comience a hablar concéntrese en cómo encontrar los recipientes de Sentox y en cómo podemos ubicar a Bierko.
I need you to try to decrypt the files from his computer.
No podemos quebrar a Henderson. Necesito que sigas intentando descifrar los archivos que sacamos de su computadora.
Chloe, I don't think we're gonna break Henderson.
Chloe no creo que podamos doblegar a Henderson ahora.
She's alive and well, and has an address in Henderson, so I'm gonna go out there, check it out.
Está viva, y tiene una dirección en Henderson e iré allá a investigar.
Henderson?
¿ Con quién habló?
And he suggested you walk into the middle of a murder investigation without so much as a by-your-leave?
¿ Henderson? Y sugirió que entrara en medio de una investigación de asesinato... sin pedir permiso?
The henderson challenge.
El Desafío Henderson.
The henderson challenge,
¿ El Desafío Henderson?
In the'20's and'30's in new York there was a long con player called, Charles henderson.
Entre los'20s y los'30s en New York... había un gran estafador, llamado Charles Henderson.
While Henderson took him under his wing and they began working together and that's when it started.
Bueno, Henderson lo tomó bajo su ala, y comenzaron a trabajar juntos. - Y entonces fue cuando comenzó.
So Henderson issued a challenge.
- Así que Henderson lanzó un desafío. - ¿ Cómo era?
Henderson and Devlin agreed to meet that very evening at 6 : 00 P.M. to compare spoils and see who had accumulated the most.
Henderson y Devlin acordaron encontrarse esa misma tarde a las 6 : 00 p. m. para comparar sus botines y ver quién había logrado el más grande.
Well why not, it's good enough for Henderson and Thingamajig, should be good enough for us, Shouldn't it?
- ¿ Por qué no? Sí funcionó para Henderson y... Pirindolo... debería funcionar para nosotros ¿ no es así?
Of course, Henderson knew this was the true test of a leader, to prove that his position was warranted.
Por supuesto que Henderson sabía que esta era la verdadera prueba de un líder... para demostrar que su posición era merecida.
No, I'm just saying why Henderson issued the challenge.
No, sólo estoy diciendo por qué Henderson lanzó el desafío.
Okay, I'll play Albert's game, this Henderson challenge... but on my terms.
Jugaré el juego de Albert, este Desafío Henderson. Pero en mis términos.
So Mickey is the winner of the Henderson challenge.
Así que Mickey es el ganador del Desafío Henderson.
Hence, the Henderson challenge.
He ahí el Desafío Henderson.
There never was a Henderson or a Devlin- -
- Nunca hubo un Henderson o un Devlin.
Looking good, Mr. Henderson.
Luce bien, Sr. Henderson.
Yeah, it was last registered to a Betty Grinly in Henderson.
Sí, se registró por última vez para una Betty Grinly en Henderson.
A Jonathan Wax, from Henderson, served four years for attempted rape.
Un Jonathan Wax, de Henderson, estuvo 4 años por intento de violación.
Bill, we have a connection between Collette Stenger and Henderson.
Bill, tenemos una conexión entre Henderson y Collette Stinger.
What's your status on Henderson?
¿ Cuál es el estado con Henderson?
Henderson's still an active protocol.
Henderson sigue como un protocolo activo.
I know Henderson.
Conozco a Henderson.
CTU is still actively looking for Christopher Henderson.
La CTU todavía está buscando activamente a Christopher Henderson.
Henderson will be caught, you can be sure of that.
Henderson será atrapado, puedes estar segura de eso.
Henderson is still at large.
Henderson sigue en libertad.
HENDERSON :
Si.
I pulled up Henderson's work records for the past ten years.
He subido los historiales laborales de Henderson de los últimos 10 años. Es mucho material.
Vladimir Bierko is en route to CTU, and Christopher Henderson remains an open protocol.
Vladimir Bierko está en camino al CTU,... y Christopher Henderson sigue teniendo un protocolo abierto.
I think Henderson's behind this.
Creo que Henderson está detrás de esto.
I know. Even if she has a reason to, we're in the middle of tracking down Christopher Henderson.
Incluso si tuviera razón, estamos en medio... de la localización de Christopher Henderson.
When I was interrogating Henderson, it was obvious that he was protecting someone, someone very powerful.
Cuando estaba interrogando a Henderson,... era obvio que estaba protegiendo a alguien,... alguien muy poderoso.
and now, all of a sudden, Vice President Gardner is shutting down CTU when we're actually in a position to bring Henderson in?
¿ Y ahora de repente el Vice Presidente Gardner... cierra la CTU cuando en realidad estamos en posición de hacernos con Henderson?
I just left the retreat. HENDERSON :
¿ Está sola?
Christopher Henderson.
Christopher Henderson.
Christopher Henderson.
Christopher Anderson.
We can't break Henderson.
Te necesito a ti.
What have you got from Henderson?
¿ Obtuvo algo de Henderson?
Henderson's in a coma.
Henderson está en coma.
Security find Henderson yet?
- ¿ Ha encontrado seguridad a Henderson ya?
This has to be Henderson.
Ese tiene que ser Henderson.