English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Here's my problem

Here's my problem traduction Espagnol

121 traduction parallèle
Dexter's here in my office... and he has rather a special problem.
Dexter está aquí en mi oficina... y tiene un problema peculiar.
- Here's my problem.
- Sí, pero tengo un problema.
But here's my problem.
Pero aquí está mi problema.
But here's the problem - if you won't let me live, how can I prove my good faith to you?
Pero si no me dejas vivir, ¿ cómo podré probar mi buena fé?
Gentlemen... I have studied your problem... and here's the report I'm submitting to my chief.
Caballeros... he estudiado el problema... y aquí está el reporte que le presentaré a mi jefe.
Here's my problem.
Te explico mi problema.
I brought you here to work my corner. Now, what's your problem?
Te traje para que me apoyaras.
Here's my problem.
Ese es mi problema.
Here's my problem.
Esto es lo que no entiendo.
If there's any problem, here's my card.
Si hay algún problema, aquí tiene mi tarjeta.
And here's my problem, sir.
El de su casa en la montaña, en Malibú, y eso es lo que me preocupa, señor.
No, no, it's not a problem...'cause my husband's here, and he can watch my son.
No, no, no pasa nada porque mi marido está aquí y puede cuidar de mi hijo.
Look, here's my problem.
Este es mi problema.
There's no problem here my son could win this case. And he's not out of high school.
lncluso mi hijo ganaría, y aún va al instituto.
I was sitting here at my desk in May of'93, still wondering about this problem, and I was casually glancing at a paper of Barry Mazur, and there was just one sentence which made a reference to actually what's a 19th century construction,
Estaba sentado aquí en mi escritorio en mayo del 93, aun pensando sobre este problema, y estaba hojeando distraídamente un artículo de Barry Mazur y allí había una frase que hacía referencia a lo que era una construcción del siglo 19,
Here's my problem.
Aquí está mi problema.
Here's my problem.
Este es mi problema.
If it's not here by 5 : 00, it's not my problem.
Si no está aquí a las 5 : 00, no es mi problema.
Got my sister's kids here, so couple of extra's no problem.
No importa. Ya me ocupo de los de mi hermana. Un par más no molestan.
And here's my real problem.
Y aquí está mi verdadero problema.
- It's my problem, I work here.
- Ese es mi problema...
OK. Bottom line. I'm getting my life back on track and I would love for Jane to be on that same track with me, but, here's the problem.
El punto es que estoy volviendo a mi vida normal y me encantaría que Jane la compartiera conmigo.
Here's my problem...
Este es mi problema.
Here's my problem.
¡ Y este es mi problema!
Here's my problem.
Tengo un problema.
What's your fuckin'problem? All these years, I've sat here and I kept my mouth shut.
- Todos estos años tuve la boca cerrada.
Here's my problem.
Mi problema es el siguiente.
Yeah, I mean, shelter, though. I mean, that's a no-brainer, and I'm talking about my personal item here. I have no problem giving it up.
Creo que el refugio no es problema, hablamos de nuestro articulo personal Y no tengo problema para cambiarlo.
I have no problem with him staying here, he's like, my pal.
No tengo problema de que se quede aquí, él es mi amigo.
- I brought my suitcase so if there's any problem, I can just stay here.
- Muy bien. - Traje mi valija así que si hay algún problema, puedo quedarme aquí.
But here's my problem :
Pero éste es mi problema.
Here's my problem with cats.
Aquí está mi problema con los gatos.
OK, here's my problem with snowboarding. Snowboarding has completely ruined the fashion of skiing.
Tengo problemas con el snowboard, no tiene el estilo elegante del esquí.
In any event, here's my problem... and if you know any of this, feel free, jump in, shut me up.
De todas maneras, este es mi problema... y si sabes algo de esto, siéntete libre, salta, cállame.
So here's my problem, Barry.
Éste es mi problema, Barry :
But, here's the problem, Newbie, it's not my problem.
Pues el problema, novato, es que no es problema mío.
Well, here's my problem, Mr. Litch. I'm all out of public defenders.
Mi problema, Sr. Litch es que ya no hay defensores públicos ;
I'm luring Alex's husband over here with a pretend maintenance problem... ... because he's the super, but my real plan is to prove to him that I'm sexy.
Estoy atrayendo al esposo de Alex hasta aquí con un supuesto problema de mantenimiento porque es el encargado pero mi verdadero plan es demostrarle que soy sexy.
Now here's my problem.
Éste es mi problema.
I was sitting here at my desk in May of'93, still wondering about this problem, and I was casually glancing at a paper of BARRY MAZUR's and there was just one sentence which made a reference to actually what's a 19th-century construction
Estaba sentado aquí en mi escritorio en mayo del 93, aún pensando sobre este problema, y estaba hojeando distraídamente un artículo de Barry Mazur y había una frase allí que hacía referencia a lo que de hecho era una construcción del siglo XIX
Okay, here's my problem.
Tengo un problema
Here's my problem.
Éste es mi problema.
My point is Homer is the exact same man you married, and if there's a problem here, it's that you keep expecting him to change.
Mi punto es que Homero es el mismo hombre con el que te casaste, y si hay un problema aquí, es que sigues esperando a que él cambie.
Uh, here's a problem. My controls aren't responding.
Hay un problema mis controles no responden.
Here's my problem.
JUEZ BRIAN HOOPER Éste es mi problema.
That's part of my problem over here now.
Y ese es mi problema aquí.
it's ridic-like, i even wear - like, i have this problem now, my pants keep - like, i can't keep them - they won't stay up, because-here's what happens.
Es ridículo, y ni siquiera mi ropa - tengo este problema mis pantalones todo el tiempo - no puedo mantenerlos - no se mantienen arriba, Porque-Esto es lo que me pasa.
Here's the problem, chuck. You saw my face and you heard my voice.
El problema, Chuck, es que vió mi rostro, escuchó mi voz.
No. Well, here's my problem.
Pues bien, aquí está mi problema.
! I'm not staying here, because it's my problem! It's my problem, not your problem!
Deseo... estar... muerto.
My bike's not the problem here.
Mi moto no es el problema aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]