Hildy traduction Espagnol
473 traduction parallèle
No, Hildy hasn't shown up yet. Hello, Bensinger.
Acabo de tener una entrevista con Williams... en ese corredor de la muerte.
Good-bye, Mr. Burns. Walter Burns for Hildy again.
Walter Burns pregunta por Hildy otra vez.
I'll tell you what's happened.
Hildy lo ha dejado.
Nerts. Hildy? Why, he can't quit.
Ya sabes, Hildy es de toda la vida, como parte del mobiliario en el "Morning Post".
No, Mr. Burns, Hildy Johnson ̶
Oh, no tiene futuro.
Walter acted like he was having a hemorrhage.
Prensa. No, Sr. Burns. Hildy Johnson no...
I'm after that bunch of lily-livered, pockmarked peanut politicians who think they're running this town, and Hildy Johnson's the only man on the staff I can trust tonight.
No. Entonces tendrá que enviar a otro hombre a hacer el trabajo. Ni en sueños, Duffy.
- But we have to have somebody. - We've gotta have Johnson! But you haven't got him!
Estoy tras esa pandilla de cobardes, políticos corruptos... que creen que dirigen esta ciudad, y Hildy Johnson es el único del equipo... en quién puedo confiar esta noche.
Butch, I want Hildy Johnson.
¡ Oh, Butch! ¡ Oh, Butch!
- Where's Diamond Louie? - Right there.
Butch, quiero a Hildy Johnson.
- Mr. Benchley's still here. - Good!
¿ Hildy Johnson está aquí?
Hey, Dot. You seen Hildy Johnson?
Estuve aquí ayer por la noche con el Sr. Benchley.
- Hello, baby.
Oh, Dot. ¿ Has visto a Hildy Johnson?
Then, Hildy, you go right up to Walter Burns and resign.
Has hecho de mi un tipo nuevo, cariño, Y no voy a volver allí a menos que me envíes.
He didn't do one blessed thing to help our getting away.
Ahora, mamá, deja de tomarlo con mi Hildy. Todo lo que él hizo fue... para ayudar en nuestra marcha.
See you later. But, Hildy...
Investigación del dueño del cine comenzada por el Morning Post
Not a chance, Walter.
Te veré más tarde. ¡ Hildy!
But it hurts, Hildy, your not telling a fellow, after all I've done for you.
Bien, creo que eso me libera. Te daré una fiesta de despedida.
I don't blame you, Hildy. It sounds great. Excuse me a minute, will ya?
Una cena casera cada noche exactamente a las 7 : 00, y a las 10 : 00 en cama, a menos que después del tapioca, la mujer tenga en casa varias amigas para una charla entre vecinas.
On gluten! Hello, Mr. Burns. Why, no, we haven't seen Hildy.
4 hamburguesas... y uno de lechuga.
Talk to him, will ya, Hildy?
Oh, hola, Sr. Burns.
Tell that paranoiac to take a sweet kiss for himself.
¿ Por qué? No, no hemos visto a Hildy.
Will you do me a personal favor and talk to Walter?
- Habla con él. - ¿ Lo harás, Hildy?
What's the matter, Hildy?
Di "a". "Adiós para siempre".
Are you afraid of him? I'll talk to that maniac with pleasure.
Escucha, Hildy, ¿ Me harás... un favor personal y hablarás con Walter?
What's that, Mr. Burns?
¿ Que pasa, Hildy? ¿ Tienes miedo de él?
It's the Hildy Johnson curse.
Porque, su lenguaje es indecente, Sr. Burns.
- Ouch! - That's tellin'him.
Esta es la maldición de Hildy Johnson.
You wanna look out, Hildy. You'll be talking like that.
Hildy, me contaron que todos los reporteros... en Nueva York usan lápiz de labios.
A hundred and 50 smackers a week.
Hildy, acabarás hablando así.
Come on, give us a kiss. - Hildy Johnson, you keep away from me! - What's the matter?
Este lugar comienza a apestar como las patas de una lechuza.
You and I'll go around and say good-bye to everybody in the building.
¡ Tú, Hildy Johnson, apártate de mí! ¿ Qué sucede? ¿ Ya no somos amigos?
Say, will you guys talk or something?
Sala de Prensa, ¿ Quién? Eh, Hildy, tu chica.
Hildy, here's Walter again. Tell him to give us a rest, will ya?
Escucha, cariño, ¿ Te vas a poner ese pequeño sombrero azul de paja?
I'm going to New York tonight, right now, this minute!
Hildy, es Walter otra vez.
Criminal courts press room.
Hildy Johnson no...
No, Hildy Johnson ain't ̶
Oh, sí, Sr. Burns. Eh, no, Sr. Burns.
Hildy's quit.
Oh, cielos.
Hildy Johnson is missing!
Hola, jefe.
I'll deliver him. You know what I mean?
Louie, Hildy Johnson ha desaparecido.
I'm looking for Hildy Johnson. - Why?
Hola, señorita.
- Walter Burns wants to see him.
Estoy buscando a Hildy Johnson.
What, and have him get his hands on me?
Entonces, Hildy, vas a ir directamente donde está Walter Burns... y dimitir.
Now, Mother, you stop picking on my Hildy.
Creo que debes ser... un tipo irresponsable... o no harías las cosas de esta manera.
Hello, Hildy.
Mira, cariño, voy a ir al centro y conseguir esas entradas.
I'm busy.
Hola, Hildy.
That time you sent me down in the lake to test that trick diving suit.
Pero eso me duele, Hildy ;
Sound your "A." ♪ Good-bye forever ♪ Listen, Hildy.
Es Walter Burns al teléfono.
It was Hildy Johnson, wasn't it?
Prometimos no decirlo.
Hildy, you'll get us in an awful jam!
Voy a Nueva York esta noche,
- Please, Sheriff.
¡ Eh, Hildy, nos vas a meter en un lío horrible!