Hinky traduction Espagnol
236 traduction parallèle
You mean Hinky Dinky Truesmith? - That's right.
- ¿ Quires decir Hinky Dinky Truesmith?
Boys, shake hands with Hinky Dinky Truesmith's boy, Woodrow.
Muchachos, dense la mano con Woodrow, el hijo de Hinky Dinky Truesmith.
So you're Hinky Tinky's boy.
Así que, tú eres el hijo de Hinky Dinky.
I travel 100,000 miles and run into Hinky Tinky's boy. He was a brave kid.
Viajo 1 70.000 km y me encuentro al hijo de Hinky Dinky.
But Hinky says, "I'm the sergeant. I already won."
Luego alguien dice : "Hágamos un sorteo"... pero Hinky dice : " Soy el Sargento.
Hinky-dinky parlez-vous
Hinky-dinky parlez-vous
- Hinky?
- ¿ Hinky?
Morning, hinky.
Hola, Hinky...
Jane and hinky, what happened to them?
Jane y Hinky, ¿ qué les pasó?
Hinky isn't coming back.
Hinky no va a regresar.
Poor hinky.
Pobre Hinky...
Supposing at the last moment i was frightened, like hinky.
Supón que me asusto en el último momento, cómo Hinky...
# Hinky, pinky, parley-voo...
Hinky-pinky, parley-voo...
He's hinky.
Lo presiento.
He's gettin hinky, babe.
Se está poniendo raro.
If anyone smelled a little hinky, it's you, Mr. Michael Knight.
Si alguien parece sospechoso, es usted, Sr. Michael Knight.
Echevierra gets hinky and immediately backs out of the whole deal.
Echeverría sospechó y canceló el trato.
- Hey, uncle Hinky!
¡ Tío Ricky!
Uncle Hinky, I gotta do what he says.
Tío, debo hacer lo que dice.
These guys smell anything hinky, they'll clam up.
Si estos tipos se huelen algo raro, no hablarán.
Hinky thing.
Extraño, ¿ no?
Dave's getting hinky about going back for ice.
Por no hablar del mosqueo de Dave cuando le mandas a por hielo.
Hinky.
Qué marcianada.
'" hinky'"?
¿ Qué significa marcianada?
Say'" strange'" or'" weird.'"'" Hinky'" has no meaning.
Pues di "extraño" o "raro".
Why not say'" hinky'"?
¿ Por qué?
The static from the feeder lines made the security cams all hinky.
La estática de las líneas del alimentador ocasionó que las cámaras de seguridad se enloquezcan...
The deal with Herb is going hinky.
El trato con Herb se esta yendo al diablo.
! Will, like I told you, Herb is hinky.
Will, como te dije, Herb esta dudando.
Any hinky shit, you'll be refrying beans with Pablo Escobar again.
Un movimiento y freirás alubias con Pablo Escobar.
And with it, these three are looking every bit as hinky.
Y con eso, estas tres se ven igual que las otras.
For weeks, she's been acting hinky.
- Por semanas, estuvo actuando en forma rara.
Cameramen. They're a little "hinky," if you know what I mean.
Todos son un poco raros, ya me entienden.
Well, before you get all hinky, I think I should warn you, I'm not all peaches and cream, you know.
Debería advertirte que no siempre soy dulce.
Sounds a little hinky.
Parece sospechoso.
What? It's hinky dinky parlez-vous.
Es hinky dinky parlez-vous.
Nothing hinky in his files except some kind of rabid obsession with water.
Los archivos no tienen nada raro excepto por su obsesión por el agua.
It looks, uh, it looks hinky.
Mira, uh, parece estar en buen estado.
The ball return was a little hinky, but I unhinkied it.
La devolucion de bolas estaba iodida, pero la desiodi.
Something hinky's going on. It's up to us to find out what it is.
Algo chocante esta ocurriendo aquí y depende de ti y de mi averiguar que es
- Hinky?
¿ Chocante?
They've been hinky since we left the circuit.
Están raros desde que dejamos el circuito.
Something hinky.
- Algo loco.
Hinky?
¿ Loco?
I mean, it is, but something's hinky.
Quiero decir, es Vengador, pero hay algo raro.
Shouldn't be hard to figure out when things start turning hinky.
No será difícil adivinar cuando todo se ponga mal.
Not sure if it's hinky or kinky.
No se sabe si es sospechoso o sexual.
You know, on Patrol, we used to call that "hinky". You know what, Ryan?
Para los patrulleros, eso es "sospechoso".
That guy's a little hinky.
Habrá que vigilarlo.
This is hinky.
Es una marcianada.
- Hinky?
Ha sido modificado.