His money traduction Espagnol
8,212 traduction parallèle
All his life, the women he's encountered have been after his money, so he views them like pesky flies.
Toda su vida... las mujeres que ha encontrado, han ido detrás de su dinero... por lo que las ve como moscas molestas.
He'll try to buy you with his money.
Él tratará de comprarte con su dinero.
He earned his money honestly.
Obtuvo su dinero honestamente.
that he's a crook who oppresses the poor and made his money at the expense of others.
Es un ladrón que oprime al pobre y hace su dinero a expensas de los otros.
I have to keep his money and passport ready.
Debo tener listo su dinero y pasaporte.
You know his childhood friend Reggie handles his money.
Reggie, su amigo de la infancia, maneja su dinero.
Fat Reggie from Crenshaw handles his money?
¿ Reggie, el gordo, lo maneja?
I should be handling his money. Why aren't you handling his money?
- Yo debería manejar su dinero.
- Spent all his money on coke, hookers and Satanist shit.
- Se gastó toda la pasta en coca, putas y mierdas satánicas.
There's no room for sentimentality when you're trying to part a fool from his money.
No hay hueco para el sentimentalismo cuando estás intentando apartar a un tonto de su dinero.
And from a legal point of view, his money is clean.
Y desde el punto de vista legal, su dinero es limpio.
Fernando... you saw his money, and it blinded you to his soul.
Fernando usted solo se fijó en el dinero de él, no en su alma.
You want to wait until all his money runs out you scattered squander and lose one's shirt, you can only be aware of?
¿ Quieres esperar hasta que todo su dinero se acaba esparciste despilfarro y perder su camisa, sólo se puede tener en cuenta?
She's definitely not gonna give him his money back.
Definitivamente no le va a devolver todo su dinero.
Did he ask you to plough thousands of pounds of his money into it?
¿ Él le pidió que invirtiera miles de libras de su dinero para hacerlo?
You stole his money?
¿ Robabas su dinero?
His money became your money the minute he said, "I do."
Su dinero se volvió el tuyo en el minuto en que dijo : "Acepto".
His money.
Su dinero.
I kept giving that money to his mother.
Porque ella no confiaba en mí.
( chuckles ) I was with my brother Ciaran in his shop arguing about money.
Estaba con mi hermano Ciaran en su tienda discutiendo por dinero.
But then life happened, and he needed to make some money, so he gave up on his dreams.
Pero entonces la vida pasa, y necesitaba ganar dinero, así que abandonó sus sueños.
I'll collect his share of the money from you. Meanwhile...
Me darás su parte del dinero.
But his best chance of making money is from the successful publication of the new book.
Pero su mejor posibilidad de hacer dinero... es mediante la publicación exitosa del nuevo libro.
- Yeah. Apparently, I said so much nice shit about him in the board meeting, Russ offered him a job at one of his other fucking companies for a lot more money.
Parece que hablé demasiado bien de él y Russ le ofreció trabajo en otra de sus compañías por mucho más dinero.
Guys, look, Jared gave up his own apartment so he could take less salary and save the company money.
Tíos, mirad, Jared renunció a su propio apartamento para así poder cobrar menos y ahorrarle dinero a la empresa.
Now, from what I'm told, the only thing more important to Flemmings than money is his family.
Ahora, de lo que me han dicho, lo único más importante que el dinero Flemmings es su familia.
Elias withdrew 10,000 in cash from his personal account. And he never takes out those sums of money.
Elias sacó 10.000 en efectivo de su cuenta personal y nunca sacaba tanto dinero.
Well, you know, it's a good thing he's not gambling with you guys because if he was, he'd be gambling with the money he set aside for his mother's medication.
Es bueno que no esté apostando con vosotros porque si lo estuviera, estaría apostando con el dinero que guarda para la medicación de su madre.
Look, the guy has no issue trying to take our money to pay off his debts.
Mirad, él no tiene ningún problema en intentar ganar nuestro dinero para pagar sus deudas.
Next time he goes up there with his cheap tie on, asking for more money,
La próxima vez que suba con su corbata barata puesta, pidiendo más dinero,
- [Steve] As for Suárez... - Hey. ... he made so much money playing both sides, he decided to lift our spirits by giving the DEA a token of his appreciation.
Suárez ganó tanto dinero jugando a dos bandos que decidió levantarnos el ánimo con un gesto de aprecio a la DEA.
He would inject bad stones with oil to make them shiny, then have his friends in Miami buy the emeralds with drug money and give them as gifts to hookers in town.
Inyectaba aceite en piedras ordinarias para darles brillo, luego sus amigos de Miami las compraban con dinero de drogas y se las regalaban a las prostitutas.
When Noriega realized he could make even more money shipping his drugs by siding with communists, he switched teams.
Cuando Noriega descubrió que ganaba aún más dinero distribuyendo la droga si se aliaba con los comunistas, cambió de bando.
Uh, this dumb shit spent all his honeymoon money on strippers.
Eh, esta mierda tonta, gastó todo su... dinero de la luna de miel en desnudistas.
He hasn't had any money to speak of since I closed his account a few years ago, yet he managed an uprising.
Él no ha tenido dinero para hablar de desde que cerró cuenta hace unos años, sin embargo, se las arregló un levantamiento.
I know he did. Because I had the report that originally blamed Neville Montgomery for forcing his crew to ignore the engineering specs in order to save money.
Sé que lo hizo, porque tengo el informe que originalmente culpaba a Montgomery de forzar al equipo a ignorar las especificaciones de ingeniería con el fin de ahorrar dinero.
That's his plan - - the money.
Ese es su plan, el dinero.
I was with my brother Ciaran in his shop arguing about money.
Estaba con mi hermano Ciaran en su tienda discutiendo por dinero.
But we've got to eat, and that kid's got money pouring out of his ears.
Pero tenemos que comer, y a ese niño le sale el dinero por las orejas.
And I told his mate you wanted your money back and he said no refunds and if it's a problem, then call Watchdog.
Y le dije a su amigo que querías tu dinero de vuelta y dijo que no hay reembolso y que si es un problema, pueden llamar a Watchdog.
♪ Ellie's son, his name is Stan ♪ ♪ and Andy used to be a money man ♪
* El hijo de Ellie, se llama Stan * * y Andy solía ser un financista *
His father has a license to print money.
Su padre tiene licencia para imprimir dinero.
Look, Furnando Valensuello sliced his paw on a fucking rusty can, so I had to use all the money on his needles.
Furnando Valenzuela se cortó la pata con una puta lata oxidada, y me gasté el dinero en sus puntos.
When he came up to me, I thought he was gonna ask me for money or pull a knife or show me his dick like it sometimes happens.
Cuando se acercó a mí, pensé... Que iba a pedirme dinero, sacaría un cuchillo... O enseñaría su pene, como pasa a veces.
You ain't got no legal claim on his illegal money.
No tienes ningún derecho legal sobre su dinero ilegal.
Was it Dougal you were after... or his position and money?
¿ Era Dougal al que deseabas... o su dinero y posición?
I'm not sure what'll give me more pleasure... the money, or seeing his face.
No sé qué me dará más placer. El dinero, o ver la expresión en su rostro.
And instead, he gives the money straight back to his deadbeat associates, then he eludes my warrant for his arrest and leads an angry mob to destroy my home.
Y en lugar de eso, les regresa el dinero a sus holgazanes asociados después elude mi orden de arresto y comanda una turba a destruir mi casa.
You knew that if Roger died before his 35th birthday the money in his trust would revert to you.
Sabías que si Roger moría antes de su cumpleaños 35, el dinero en su fideicomiso regresaría a ti.
For those of you at home, Leonard just found out his fiancée makes way more money than he does.
Para los que estáis en casa, Leonard acaba de averiguar que su prometida gana más dinero que él.
He said he couldn't afford to send me money anymore because of his active social life.
Él dijo que no podría permitirse enviarme más dinero debido a su activa vida social.
money 2165
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
his mother 223
his majesty 48
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
his mother 223
his majesty 48