English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Horn blares

Horn blares traduction Espagnol

110 traduction parallèle
I've got very good credits, but I haven't had to deal with anybody... ( Passing train horn blares )
Me cae bien, pero, tengo que admitirlo, no creo que haya llegado a un acuerdo con... alguien tan importante como...
- ( horn ) - Sarge! ( horn blares )
- Sargento! Ya te enseñaré a tratar de echarme a mi la culpa.
( horn blares )
( cuerno blares )
( horn blares )
( Bocinazo )
( car horn blares )
( Bozina del auto suena )
( horn blares ) - hey, hold it!
( La bozina suena ) - Eh, ¡ aguantá!
~ ( HORN BLARES ) ~ On your way.
Por vuestro camino. Vamos.
( Car horn blares ) Now, that is downright rude!
Eso... ya es descortés.
( Car horn blares )
Calma, calma...
I guess not. ( horn blares )
Supongo que no.
- Da da-da da... - [Horn Blares]
- Da da-da da...
- l'm quite close to... - ( Train horn blares ) .. quite close to closing the er... the Mrs Carter death.
Fue entonces que descubre que el incinerador estaba roto.
( HORN BLARES ) What are ya doin'?
¡ Oficial solicitando apoyo!
[TRAIN HORN BLARES CROWD GASPS] Welcome to Fox News.
Bienvenidos a noticias de Fox :
( Motor horn blares )
( Ruido de motor )
HORN BLARES He's flashing me.
Me está encandilando. Ok, enrolla el sedal.
- [Air Horn Blares] - Rise and shine!
¡ Levántate y brilla!
This is a... ( Horn blares repeatedly )
Esto es un...
And if any other reporters show up, - l'll blow the whistle on all your asses. - ( Horn blares )
Y si cualquier otro reportero aparece, pondre en evidencia vuestros culos.
- Move over! - ( HORN BLARES )
¡ Hazte a un lado!
Whoa! ( horn blares )
¡ Hey, espera!
HORN BLARES
¿ Qué diablos es eso?
- ( Horn blares )
Respira.
HORN BLARES
BOCINA SUENA MUY FUERTE
Next! ( horn blares ) Learn how to drive, you bitch!
¡ Siguiente! ¡ Aprende a conducir puta!
[Lowe ] Daniel Graystone, owner of the Buck, - and his wife, Dr Amanda Graystone... - [ horn blares]... waving from their box, acknowledging the crowd.
Daniel Graystone, dueño de los Bucs y su esposa, la Dra. Amanda Graystone saludan desde su cabina, agradeciendo al público.
- Hang on, there's a space there. - ( HORN BLARES )
Aguarda, allí hay un lugar.
- What do you think I am, an idiot? - ( HORN BLARES )
Qué crees que soy, un idiota?
- ( HORN BLARES ) - Sorry!
Lo siento!
We're not getting out again? Where are you going? ( Horn blares )
¿ A dónde vas? Y fué interminable...
Yeshhh! [air horn blares] What the hell was that?
¡ Síííí! ¿ Qué demonios fue eso?
"This car should have enough space to fit any kind of family... " And give you the freedom to go anywhere " or do anything you want to do... [horn blares]
Debería tener espacio suficiente... para cualquier familia... y darte la libertad de ir a cualquier lugar, de hacer cualquier cosa... y tener la durabilidad para resistir cualquier adversidad... como América.
Just let me go, mother [bleep ] [ Horn blares] You seen this kid?
Solo dejame ir hijo de puta. ¿ Has visto a este chico?
Taisie, you've got Games, remember. ( HORN BLARES ) RADIO :... a lot of regeneration in Manchester.
Taisie, tienes educación física, acuérdate.
Never mind that Jag today is Indian, let's gloss over that. HORN BLARES 210 horsepower... what Rolls... Royce would have called "adequate."
Olviden que Jaguar hoy en día es una empresa india, omitan ese detalle... 210 caballos de fuerza...
HORN BLARES Get out of my way!
Quítense de mi camino!
O-U-T-0-4-0. TYRES SCREECH, CAR HORN BLARES TYRES SCREECH
O-U-T-0-4-0. "Emergencias. ¿ Cuál es el problema?".
( Horn blares ) Where's the driver?
¿ Dónde está el conductor?
- [Gurgles ] - [ Horn Blares] Okay, time to get back to work.
- Es hora de volver al trabajo.
HORN BLARES You wally!
¡ Tonto!
- [Air Horn Blares ] - [ Horses Whinny] - Champion horse coming through!
- ¡ Abran paso al caballo campeón!
HORN BLARES
¡ Muévase!
[horn blares]
Para ti, puede.
- ( Horn blares ) - ( Crowd cheering ) - ( Upbeat rock music )
Bien.
- Shit! - ( CAR HORN BLARES )
¡ Mierda!
HORN BLARES
# You say that it's complicated... # # Dices que es complicado... #
Sorry, I think I... ( HORN BLARES )
Perdón, creo que...
[Horn blares]
[Pitidos de coche] * Estoy en la sala de estar *
That's the trouble with this town. Everyone loves the old days. ( CAR HORN BLARES CONTINUOUSLY )
El problema de este pueblo es que todo el mundo echa de menos los viejos tiempos. ¿ Qué es eso? ¿ Mamá?
( VEHICLE HORN BLARES ) HURT : As a first line of defence,
Como primera línea de defensa,
HORN BLARES AGAIN Hammond?
- Hammond?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]