English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Hotter

Hotter traduction Espagnol

1,846 traduction parallèle
- It's hotter than hell out there.
- Y el sol es abrasador.
I've seen hotter, but she's pretty cool.
Las he visto más sexys, pero es aceptable.
I mean, it's ten degrees hotter downtown.
La temperatura es unos diez grados más alta en el centro.
It's getting hotter.
Y se está poniendo más caliente.
Tomorrow's gonna be hotter, and the next day even hotter.
Mañana hará más calor, y pasado mañana, aun más.
It's getting hotter.
Esto está que arde.
The hotter the better.
Cuanto más caliente mejor.
Hotter than your shithole.
Más caliente que su mierda.
You're hotter than all of these cheerleaders rolled together.
Eres más sexy que todas esas animadoras enrolladas juntas.
Any hot pursuits hotter than other hot pursuits?
¿ Hay "búsquedas candentes" más calientes que otras?
Gets any hotter, they're gonna have to wipe me up with a sponge.
Si hace más calor, me levantarán con esponja.
Yours and her pairing will be hotter than Shahrukh and Kajol.
Usted y ella como pareja son más calientes que Shahrukh y Kajol juntos.
I think it's hotter than fire.
- La quemazón de un líquido de ese tipo es la más horrible ; quema más que el fuego.
" Nebuchadnezzar ordered the furnace heated seven times hotter than normal
" Nabucodonosor ordenó que el horno se calentará siete veces más de lo normal
Oh, hotter...
Oh, caliente, caliente...
- I think your friend's hotter.
- Tu amigo está más bueno.
Pancakes are not getting hotter.
Las tortitas no van a estar calientes siempre.
They went straight to the hotel, which would sound a whole lot hotter for any other couple.
Fueron directos al hotel que podría sonar mucho más ardiente para cualquier otra pareja.
Ah, the temperature's getting hotter and hotter.
Ah, la temperatura es cada vez más caliente y más caliente.
Meaning that the burn was hotter than a wood fire and cooler than a crematorium.
Lo que significa que el fuego fue más caliente que un incendio forestal y más frío que un crematorio.
and she was way hotter than stacy.
Y era mucho más atractiva que Stacy.
- I'm hotter.
- Soy más sexy.
She's hotter that she looks.
Ella es más sexy de lo que parece.
♪ - ♪ Hotter than a party on the River Styx ♪
Más fogosos que una fiesta en la laguna Estigia
DAY LIKE TODAY - HOTTER THAN HELL. YOU REMEMBER THAT?
Danny, era un día como hoy, más caliente que el infierno. ¿ Recuerdas?
Although, apparently, I'm just a little bit hotter.
Aunque aparentemente, yo soy un poquito más atractiva.
okay, you really think you're hotter than me?
Bien, ¿ de verdad crees que eres más atractiva que yo?
You look, like, hotter than Zach Morris today.
Te ves, como... más caliente que Zach Morris hoy.
She's funny, and she's, like, - Nine levels hotter than him. - Thank you.
Quiero decir que es lista, es divertida y es algo así como nueve veces más guapa que él.
She is way hotter than I remembered.
Es más atractiva de lo que recordaba.
Do you know, I don't know who's hotter, you or me.
Sabes, no sé quién está más caliente, tú o yo.
Just a little bit hotter than the gray, what do you think?
Un poco más candente que el gris, ¿ qué opinas?
Did you know that lightning is 16 times hotter than the surface of the sun?
¿ Sabías que el rayo es 16 veces más caliente que la superficie del sol?
Marge, I still would be married to you, but you would just be hotter.
Marge, igualmente estaría casado contigo, solo que tu estarías más macizorra
But just a hotter sauce.
Y es solo salsa picante.
It's getting hotter.
Estás tan buena.
kitt, if billy's theory is right, then galt should be running at least three degrees hotter than normal.
Kitt, si la teoría de Billy es correcta, entonces Galt debería estar con al menos tres grados mas alto de lo normal.
michael, there are two heat sources coming from inside that van, and one is significantly hotter than the other.
Michael, hay dos fuentes de calor viniendo desde el interior de esa camioneta. y una es significantemente mayor que la otra.
The closer we got, the hotter it became.
Cuanto más nos acercábamos, más calor hacía.
So what we've done with the Virtual Planetary Laboratory... is modeled planets that started out as Earth-like... and put them around stars that were much hotter... with much stronger UV radiation, for example, than our own Sun.
Entonces lo que hemos hecho con el Laboratorio Virtual Planetario... es modelar planetas que comenzaron como similares a la Tierra... y ponerlos alrededor de estrellas que fueran mucho más calientes... con radiación UV mucho más fuerte, por ejemplo, que nuestro propio Sol.
Even our own comfy habitable zone here on Earth... will change in a few million years when our Sun grows older and much hotter.
Incluso nuestra propia zona habitable en la Tierra... va a cambiar en unos pocos millones de años... cuando nuestro Sol se haga más viejo y mucho más caliente.
Every time we go south of the border. the hotter it fucking gets.
Cuanto más al sur de la frontera, más puto calor hace.
As Bruce said when we were in Mexico. the further south we come down into South America. the hotter it gets.
Como dijo Bruce en México, cuanto más bajamos por Sudamérica, más calor hace.
Nothing is hotter than a chick on a bike.
Nada más sexy que una chica en moto. Venga.
Meanwhile, it's getting hotter.
Mientras tanto, se hace más caluroso.
These high school boys are a lot hotter than they used to be.
Estos chicos de instituto están mas calientes que de costumbre.
Hotter than Julian's skanky Brooke-a-like, right?
Más buena que mi doble, la zorrita de Julian, ¿ verdad?
I am hotter than phone sex with a blind girl.
Estoy más bueno que practicar sexo telefónico con una ciega.
I'm hotter than the Forge of Vulcan.
Estoy más caliente que la fragua de Vulcano.
And no one's hotter.
Y ninguna mas caliente.
- She's hotter than I remembered.
Es más ardiente de lo que recordaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]