Hours later traduction Espagnol
1,461 traduction parallèle
This was followed three hours later by a quickie divorce. Ah.
... tres horas después, tuvieron un divorcio veloz.
She was still waiting for him two hours later.
Todavía lo estaba esperando 2 horas después.
A few hours later... he was dead.
Pocas horas después estaba muerto.
Two hours later, he was gone with 60 of my dollars!
¡ Dos horas después, se había ido con 60 de mis dólares!
There were two wounds. One that killed him and one inflicted a few hours later.
Había dos heridas. una que lo mató y otra... infligida algunas horas más tarde.
10 HOURS LATER
10 HORAS DESPUÉS
100 HOURS LATER
100 HORAS DESPUÉS
1000 HOURS LATER
1000 HORAS DESPUÉS
You want to know if I've started testing the foods you prescribed for me, if I took a blood test three hours later and if I took... notes.
Deseas saber si he comenzado a testear... las comidas que me has prescripto... si tomé una muestra de sangre tres horas después y... si tomo... notas.
Three hours later a man also boards.
Tres horas más tarde, un hombre también se monta.
A few hours later, a voice woke me.
Unas horas después, me despertó una voz.
The detonators will go off 15 hours later.
Los detonadores actuaran 15 horas más tarde.
He called me back five hours later.
Me llamó a las cinco horas. Hice todo solo.
And three hours later, he finds two dead bodies, her boyfriend, Jake Vincent, and the PI that worked for him
3 horas más tarde encontró 2 cadáveres el novio de ella, Jake Vincent y el investigador que trabaja para él.
Hours later, I find a mysterious stranger on her doorstep asking questions.
Horas después encuentro aquí a un misterioso extraño haciendo preguntas.
- Like three hours later.
- Como tres horas más tarde.
Apparently she didn't mind. ... because 2 hours later we were at her place.
Parece que no le molestó porque 2 horas después estábamos en su casa.
And I'd been out all night drinking with people who were killed a few hours later.
Pasé la noche bebiendo con personas que fueron asesinadas unas horas más tarde.
The flowers bloomed a few hours later.
Las flores se abrieron unas horas más tarde...
30 cops caught him by relay 8 hours later.
30 policías le cogieron dándose relevos 8 horas más tarde.
So then a few hours later he really calls...
Así que en un par de horas volvió a llamarme...
See you two hours later then
Nos vemos entonces dentro de dos horas
And about 3 hours later. She looked at me and said...
Y tres horas después... me miro y me dijo :
You call in Sherry to deal with Milliken, and a few hours later he winds up dead.
Llamas a Sherry para lidiar con Milliken, y unas horas después, él está muerto.
A few hours later, her husband called.
Unas horas más tarde, su esposo llamó.
A renegade roller coaster comes along sixteen hours later, and propels Nevin's body from the trunk to the blacktop?
Una montaña rusa voladora viene dieciseis horas después, y arroja el cuerpo de Nevin'desde el auto al suelo?
Got back to the parking lot a couple hours later, my car was missing.
Cuando volví al estacionamiento un par de horas después, mi auto había desaparecido.
How am I supposed to protect Wyatt if you don't tell me when a demon attacks until hours later?
¿ Cómo voy a proteger a Wyatt si no me dices cuando ataca un demonio hasta horas después?
Few hours later, Clemen ends up with two in the head.
Algunas horas mas tarde, Clemen aparece con 2 tiros en la cabeza.
Where were you two hours later that day?
Donde estaba Ud. dos horas más tarde aquel día?
I carried her inside me... and nine months and 26 hours later, she came out!
La tuve dentro mío y 9 meses y 26 horas después, salió!
"Four hours later, Sniffy was dead."
"Cuatro horas después, Sniffy había muerto."
Well, I know we played golf with the guy... and four hours later he's dead.
sólo sé que jugamos golf con un tipo y Io mataron cuatro horas después.
Couple of hours later, Rosenberg opens an empty bag.
Un par de horas más tarde, Rosenberg abre una bolsa vacía.
Three hours later, he drove away in his pickup truck.
Tres horas después, se fue en su camioneta pickup.
They found him dead a few hours later.
Lo encontraron muerto unas horas después.
Within 10 seconds you're gone, and 24 hours later you're back.
No pasan 10 segundos y te vas y vuelves 24 horas después.
We found a clearing where we could send up a flare and a couple hours later, these two Hueys show up, taking all kind of AK fire.
Encontramos un claro, donde pudimos disparar una bengala y dos horas más tarde, vimos 2 Hueys bajo fuego antiaéreo.
And two hours later... we got a call from his school saying he'd been in a fight... at exactly the same time.
Y a las dos horas... nos llamaron de la escuela diciendo que había tenido una pelea... exactamente a la misma hora.
- Yeah, 1 4 hours later.
- Sí, 14 horas después.
Ten hours later, across the Pacific, they attacked the Philippines, clearing the way for an overwhelming invasion of the islands.
Diez horas después, del otro lado del Pacífico, atacaron Filipinas, con el objetivo de abrirse camino para invadirla.
Three hours later and my head is feeling several sizes too big. And that cold thing happens to my stomach.
Tres horas después, siento mi cabeza tres tallas más grande y esa cosa fría en el estómago.
/ Hours later his televised appearance, / seen by an estimated 5 million prisoners...
Horas después, su aparición televisada vista por una estimación de 5 millones de prisioneros...
.. stipulates that I be seen as soon as possible by a social worker and a psychiatrist, no later than 48 hours after detention.
... estipula que seré atendido lo antes posible por un asistente social y un siquiatra no más de 48 h. después de la detención.
Two hours later, she disappears.
Dos horas después, ella desaparece.
And years later, they'll tell how they stood in the rain for hours just to get a glimpse of the one who taught them to hold on a second longer.
Y años después, cuentan cómo se quedaron parados horas en la lluvia sólo para ver al que les enseñó a aguantar un segundo más.
He died in the hospital a few hours later.
Y muere en el hospital unas horas más tarde.
Two hours in the emergency room and two Percocet later I was feeling no pain.
Dos horas en Urgencias y dos calmantes más tarde yo no sentía ningún dolor.
Two hours and one CT later, I tell him he's got ischemic bowel.
Dos horas y una tomografía después, le digo que tiene isquemia intestinal.
Later that evening, the couple I was in had a couple of hours... to prepare a dinner party for a couple of couples.
Más tarde esa noche, mi pareja tuvo un par de horas para preparar una cena para un par de parejas.
If you often work later than everybody. Do you bring things in after hours? Like that.
Si te quedabas hasta tarde, si traías objetos al trabajo, cosas así.
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
hours 6338
hours ago 400
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
hours 6338
hours ago 400