How dare you say that traduction Espagnol
174 traduction parallèle
How dare you say that you're a queen.
¿ Cómo te atreves a decir que eres reina?
- How dare you say that about my father!
- Cómo se atreve a decirle eso a mi padre.
What? How dare you say that?
... ¿ Se atreve a decirme eso?
How dare you say that my dear mother?
¿ Cómo te atreves a decir eso de mi querida madre?
How dare you say that he won't be back?
¿ Cómo te atreves a decir que no volverá?
- How dare you say that.
¡ Cómo te atreves a decir eso!
How dare you say that!
- ¡ Cómo se atreve a decir eso!
- How dare you say that!
- ¡ Cómo se atreve a decir eso! - ¿ Oh, no?
How dare you say that!
¿ Cómo te atreves a decirme eso?
How dare you say that?
¿ Cómo te atreves a dice eso?
- How dare you say that?
- ¿ Cómo te atreves a decir eso?
How dare you say that?
¿ Cómo te atreves a decir eso?
Jew, how dare you say that to me!
¡ Te atreves a decirme eso!
How dare you say that?
¿ Cómo se atreve a decir eso?
How dare you say that to me when I've given you my royal word.
¿ Cómo te atreves a decirme eso cuando te he dado mi palabra real?
How dare you say that!
¡ Cómo te atreves a decir algo así!
How dare you say that to me?
¿ Cómo te atreves a decirme eso?
How dare you say that?
- ¿ Cómo se atreve a decir eso?
- How dare you say that.
- ¿ Osas decir una cosa así?
How dare you say that?
¿ Cómo se atreve a decir tal cosa?
How dare you say that about an officer of the United States Army, sir?
¿ Cómo osa decir eso sobre un oficial de la Armada de los Estados Unidos, señor?
How dare you say that in front of a lady?
¿ Cómo osa decir eso frente a una dama?
You bastard! How dare you say that word to me?
¿ Cómo te atreves a usar esa palabra conmigo?
How dare you say that?
¿ Cómo puedes decir eso?
How dare you say that to me? !
Cómo te atreves a decirme eso!
How dare you say that to me!
¿ Te atreves a decirme eso a mí?
- How dare you say that?
- ¡ Pero cómo hablás así, carajo!
How dare you say that to the woman I love!
¿ Cómo habla así a la mujer que amo?
How dare you say that to me?
¿ Cómo te atreves a decirme esto?
How dare you say that? !
¡ ¿ Cómo te atreves a decir eso?
How dare you say that behind my back?
¿ Cómo te atreves a hablar mal de mí a mis espaldas?
How dare you say that when your rotten hotel is full of rats anyway?
¿ Cómo osa decir eso cuando su sucio hotel está lleno de ratas también?
- How dare you say that.
-... que se calme. - ¡ No me diga que me calme! - ¡ No me diga que me calme!
How dare you say that?
¿ Cómo te atreves?
How dare you say that.
¿ Cómo te atreves a decir eso?
How dare you say that to my face?
¿ Cómo te atreves a decirmelo en mi cara?
You... You... How dare you say a thing like that?
Si usted andaba en coches robados, borracha, o se había metido en líos,
How dare you say that!
¿ Cómo que ha provocado el accidente?
Have i said something - how dare you say to me that you're busy and suggest that i go around asking other men to take me here and there?
¿ Qué pasa? ¿ He dicho algo? ¡ Cómo te atreves a decirme que estás ocupado y a sugerirme que salga con otros!
How dare you say that?
Cómo te atreves a decir eso!
How could you dare say a thing like that about Martha?
¡ Cómo puedes hablar así de Marta!
How dare you say a thing like that? It isn't true!
¿ Cómo se atreve a decir eso?
How dare you say a thing like that?
¿ Cómo puedes decir algo así?
How dare you say that!
¡ Acepto el desafío!
Oh, how dare you to say that?
¡ Cómo se atreve! Hago todo lo que puedo.
How dare you say that?
?
How dare you face a customer and say that!
¡ Cómo se atreve enfrentarse a un cliente y decirle una cosa como esto!
How dare you say something like that!
¿ Cómo se atreve a decir algo así?
How bloody dare you say that?
¿ Cómo te atreves a decir eso?
How dare you stand there and say that to me?
¿ Cómo te atreves a pararte alli y decirme eso?
How dare you say something like that to me, bitch!
Como te atreves a decirme algo asi, perra!