English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / How did you know it was me

How did you know it was me traduction Espagnol

129 traduction parallèle
How did you know it was me?
¿ Cómo supiste que era yo?
- How did you know it was me?
- ¿ Cómo sabía que era yo?
How did you know it was me?
¿ Cómo has sabido que era yo?
- How did you know it was me?
- ¿ Cómo supo que era yo?
How did you know it was me with the flowers?
¿ Cómo ha adivinado que soy yo el de la flor?
- Hello, Pig-Pen. Glad you could make it. - How did you know it was me?
Hello Pig Pen, Me alegra que vinieras - ¿ Como sabias que era yo?
How did you know it was me?
- ¿ Cómo sabía que era yo?
- How did you know it was me, Chief?
- ¿ Cómo supo que era yo?
But how did you know it was me, Teacher?
Pero como sabía que era yo?
How did you know it was me?
¿ Cómo sabía que era yo?
- How did you know it was me? .
- Cómo supiste que era yo?
- How did you know it was me? - I recognised the knock.
- Como sabias que era yo?
Now how did you know it was me?
¿ Ahora como supiste que era yo?
- How did you know it was me?
- ¿ Cómo sabías que era yo?
How did you know it was me, Red?
¿ Cómo supiste que era yo, Red?
How did you know it was me here?
¿ Cómo supo que era yo?
Then how did you know it was me?
¿ Entonces cómo supo mi nombre?
How did you know it was me?
- ¿ Cómo supiste que era yo?
How did you know it was me?
¿ Cómo sabías que era yo?
How did you know it was me?
¿ Cómo supiste que era yo? No lo sabía.
So, how did you know it was me looking for you?
Dime, ¿ cómo has sabido que te buscaba?
How did you know it was me?
¿ Cómo notaste que era yo?
How did you know it was me Inspector?
¿ Cómo sabe que soy yo, Inspector?
- How did you know it was me?
- ¿ Sabías que era yo?
- How did you know it was me?
Como sabias que era yo?
How did you know it was me?
¿ Cómo supo que era yo?
How did you know it was me?
¿ Cómo lo sabías?
Oh, Holmes, how did you know it was me?
¿ Holmes como pudo reconocerme?
¿ Holmes, how did you know it was me?
¿ Holmes, como ha podido saber que era yo?
How did you know it was me?
¿ Cómo lo sabe?
How did you know it was me this time?
¿ Cómo sabías que era yo?
How did you know it was me?
¿ Cómo sabias que era yo?
We've known each other a short time. How did you know it was me?
Nos hemos conocido uno al otro en un corto plazo. ¿ Cómo supo que era yo?
How did you know it was me?
Como lo has sabido tu?
- How did you know it was me?
¿ Cómo sabe que soy yo?
How did you happen to know it was me?
- ¿ Por qué te fijaste en mí?
I didn't even knock. How did you know it was me...
¿ Como supo usted que sería yo?
How did you know it was me, sir?
¿ Cómo sabe que fui yo, señor?
You don't know how hard it was for me coming to you, after all the evil I did to you.
No sabes cuánto me ha costado venir a verte, después de todo el mal que te he hecho.
When I'm here, it's important to me, all right? How did you know I was going?
No he podido dormir en toda la noche.
Now you tell me, how did he know when state was gonna move it... or how did he know where it was gonna be burned?
Dime, ¿ cómo sabe cuándo el estado va a moverla... o dónde va a ser quemada?
- How did you know it was me?
¿ Cómo sabias que era yo?
Yeah, it was me. How did you know?
Sí, fui yo. ¿ Cómo lo sabe?
And whenever I would ask him how he did it or how he knew, he would just say that he could sense, you know, what was about to happen.
Y cuando le preguntaba cómo lo había hecho o cómo lo había sabido me decía que podía presentir lo que iba a pasar.
In England there was this thing, this controversy... because this guy said... what did he say, mock rock... which, you know I mean, I couldn't care less at the time... but I could see how it... kinda like galvanised kids who thought, like, this is the real deal... so what do you know, you old fart.
En Inglaterra, había una controversia... porque un tipo dijo... "falso rock". No me importaba en absoluto en esa época... pero yo veía... cómo impulsaba a los jóvenes que creían que era auténtico.
Did you know how hard it was to get this job?
¿ Sabes cuánto me costó conseguir este trabajo?
How did you know it was me?
- Porque tu plazo venció hace horas. - ¿ Cómo supiste que era yo?
and i did it, you know, well, i was 11, so i was going like this, which - i actually did it like this for a long time,'cause nobody teaches you how to jerk off.
y lo hice, entienden, bueno, tenía 11, entonces me la hacía así, lo qué - realmente me la hice así por un largo tiempo Porque nadie te enseña cómo hacerte la paja.
Actually, it was awful.I was awful, and I'm ashamed of myself, because I know what it feels like to be abandoned - - how you think you're worthless and unlovable and your heart hardens to the person who did it to you.
De hecho, era horrendo. Yo era horrendo, y me avergüenzo de mi mismo, porque sé lo que se siente ser abandonado - como es sentirse sin valor e imposible de amar y tu corazón se endurece hacia la persona que te hizo eso.
How did you know that it was me?
¿ Cómo supiste que fui yo?
How did she know it was me and then you talking?
¿ Cómo supo que era yo y luego tú?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]