How long have i been here traduction Espagnol
190 traduction parallèle
- How long have I been here?
¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
- How long have I been here?
- ¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
One? - How long have I been here?
- ¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
How long have I been here?
¿ Cuánto hace que estoy aquí?
How long have I been here?
¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
How long have I been here?
¿ Cuánto llevo aquí?
How long have I been here?
¿ Cuánto tiempo hace que estoy aquí?
- How long have I been here? - Five days.
¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
How long have I been here?
¿ Desde cuándo estoy aquí?
- How long have I been here?
- Cuánto tiempo he estado aquí?
- How long have I been here?
-? Cuánto tiempo llevo aquí?
How long have I been here?
¿ Cuánto tiempo he estado aquí?
- How long have I been here?
- ¿ Cuánto tiempo he estado aquí?
Wait. How long have I been here?
Espere. ¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
Nurse How long have I been here?
enfermera cuanto llevo aquí?
How long have I been here?
- ¿ Cuántos días llevamos?
Hey, Mikey, how long have I been here on the streets on this crusade?
Eh Mikey ¿ Cuánto tiempo llevo en las calles, en esta cruzada?
- How long have I been here?
- ¿ Cuánto he estado inconsciente?
How long have I been here?
- ¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
- How long have I been here?
- ¿ Cuanto llevo aquí?
How long... how long have I been here?
¿ Cuanto... tiempo he estado aquí?
HOW LONG HAVE I BEEN HERE?
¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
- How long have I been sitting in here?
- ¿ Cuánto tiempo llevo sentado aquí?
How long have I been lying here?
¿ Cuánto hace que estoy en cama?
How long have I been lying here?
¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
HOW LONG HAVE I BEEN SITTING HERE?
- Unos tres meses.
I can't get over it. - How long have you been here?
- ¿ Cuánto hace que estás aquí?
How long I have been here?
¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
I'm glad I found you in town. How long have you been here?
Me alegra que estés en la ciudad. ¿ Cuándo llegaste?
I see. How long have you been here?
Entiendo, ¿ cuánto tiempo lleva aquí?
Uh, how long have we been down here? I don't know.
- ¿ Cuánto tiempo llevamos aquí abajo?
So I see. How long have you been here?
Ya veo. ¿ Cuánto tiempo llevas aquí?
How long have I been lying here?
¿ Cuánto tiempo llevo acostado aquí?
- Yes. I've never seen you before. How long have you been here?
Veamos. ¿ Quiere explicarme por qué las cuentas... arrojan un déficit de 870.000 liras en ingresos?
Oh, how long have I been here?
¿ Cuánto hace que estoy aquí?
I see. How long have we been here?
Entiendo. ¿ Cuánto tiempo hace que estamos aquí?
I can assure you, Mr. Ashe, I'm as surprised as you are. How long have you been here?
Puedo asegurarle, Sr. Ashe, que estoy tan sorprendido como usted. ¿ Cuánto tiempo lleva aquí?
I ask you how long have you been standing here?
Te preguntaré algo, ¿ cuánto tiempo has estado aquí?
How long will I have been here?
¿ Cuanto tiempo llevo aquí?
- How long have I been coming here? - I dunno.
- ¿ Cuánto tiempo llevo viniendo aquí?
- How long have I been in here?
- ¿ Cuánto tiempo he estado aquí?
How long have I been lying here?
¿ Cuánto tiempo llevo aquí acostado?
- Derek, how long have you been here? - I just got here.
Acabo de llegar. ¿ Estás bien?
How long have you been out here? I don't know.
Pasas tanto tiempo de tu vida esperando lo peor que no te das cuenta de los momentos cuando te aman.
How long have I been in here?
¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
How long have i been looking for the answer... when all this time it's been right here under my nose?
Tanto tiempo buscando una respuesta y la tenía delante de mis narices.
How long have you been standing there? I just got here.
¿ Cuánto llevabas ahí?
How long have I been in here?
- ¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
- How long have I been staying here?
¿ Cuánto tiempo llevo hospedado aquí?
How long have I been here? Three hours.
¿ Cuánto tiempo llevo aquí?
How long have I been here?
Dos días.