English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Hubs

Hubs traduction Espagnol

82 traduction parallèle
Buck, drive into the river up to the hubs!
Buck, mete la diligencia al río hasta las ruedas.
Well, she's a tubular frame, torsion-bar suspension Norden steering, Rudge hubs, Conzi quick-change rear end.
Tiene un cuadro tubular, una suspensión a torsión, una dirección Norden, cubos Rudge, y rueda de repuesto Conzi.
We've had broken wheels, broken spokes, broken hubs, and...
Hemos tenido ruedas rotas, radios rotos, ejes rotos, y....
We expand our hubs to Atlanta, North Carolina and St. Louis.
Extendemos los destinos a Atlanta, Carolina y St. Louis.
You know, my life isn't all hubs and gears.
Mi vida no se limita a los cubos y a los engranajes.
Three... expand our hubs to Atlanta and St. Louis.
- Papá, conoces a Duncan Wilmore. - Claro. ¿ Cómo estás?
Power supply transfer from Shikoku and Kyushu is completed.
No hay problemas con el sistema de sincronización de hubs. Transferencia del suministro energético de Shikoku y Kyushu completa.
A solid gold chariot with racing wheels...,... spiked hubs and the power of five, six, pure-bred stallions.
Una carroza de oro puro con ruedas de carrera ejes de púas y la fuerza de cinco, ¡ seis! , sementales de pura raza.
I stay away from the Caribbean | and other more visible hubs.
Yo no me acerco al Caribe ni a otros centros más visibles.
There's 200 hubs in France... over 6000 security agents... and it had to happen to us!
Hay 200 centros de caudales en Francia... más de 6000 agentes de seguridad... ¡ y nos tenía que pasar a nosotros!
- Sharon, I have - - I want to rip the rubber off your hubs... and I want your car to spin out of control and into my arms... - and I don't ever want to let you go.
Quiero rasgar el caucho de tus neumáticos... y que tu coche gire fuera de control hasta mis brazos y no quiero dejarte ir nunca.
You can't forget we're all part of the same wheel, the hubs and the spokes and the felloes.
No pueden olvidar que somos todos parte de la misma rueda, el cubo, los rayos y su andar.
I gotta flip my hubs into four-wheel. You mind giving me a hand?
Me echan una mano?
Cloud Nine is one of the busiest transport hubs in the fleet.
La Claud 9 es el mayor centro de transporte de toda la flota.
Based on the assumptions the terrorists will hit all of these targets : hospitals, malls, sporting arenas, transit hubs - my low estimate is 400,000 casualties.
Basándonos en la suposición de que los terroristas atacarán todas estos objetivos de perfil alto : hospitales centros comerciales, arenas deportivas, centros de tránsito.
- I know. She's routing into too many hubs.
- Lo sé pero lo está cruzando demasiados ejes.
Financial centres, transportation hubs, high-population density areas.
Centros financieros, núcleos de transporte y áreas densamente pobladas.
Well, northwest D.C.Has 3 major hubs of prostitution - near florida avenue ;
Bueno, la zona noroeste de Washington tiene 3 grandes centros de prostitución :
4 ) Wash the hubs.
Cuatro : lavar las llantas.
It's an inherent function of the networks that we use today that this data is stored, copied, stored, copied normally transient, normally very fast, you know, in milliseconds micorseconds specialized pieces of equipment such as switchers, routers, hubs etc.
Una funci n inherente a las redes que usamos hoy en d a es que los datos se almacenan, se copian, en muy poco espacio de tiempo, normalmente muy r pido, en milisegundos en microsegundos piezas especializadas de equipos como conmutadores, enrutadores, concentradores
Transportation hubs are prepped and set.
Las bases de transporte están preparadas y listas.
Western and Central hubs are ours.
Las centrales Oeste y Centro son nuestras.
- She's considered the hub of hubs.
Está considerada como el núcleo de todos los núcleos.
These sites are known hubs for al Qaeda communication.
Estos sitios son centros conocidos de las comunicaciones de Al-Qaida.
Keep away from the hubs, revitalize the regional airports.
Queremos descentralizanos. Revitalizar los aeropuertos originales.
500 million containers are transported every year, headed for the world's major hubs of consumption, such as Dubai.
500 millones de contenedores son transportados cada año. Enviados a los mayores centros de consumo, como Dubai.
In fact, if you and hubs want to get lost, I think we might be ready to fly solo.
De hecho, si tú y Nate quieren perderse, creo que estoy lista para volar sola.
The caller rerouted his cell signal Through more junctions and hubs than I could trace in time.
La persona que llamó desvió la señal a través de cruces y nudos de la red antes de que pudiera rastrearla a tiempo.
It uploaded itself from one of the main T3 hubs that carry all global Internet traffic.
Se cargó desde uno de los principales nodos T3, que llevan el tráfico global de Internet.
All capitol transportation hubs had them installed after 9 / 11.
todos los tapacubos de la capital fueron installados despues del 11 de setiembre
It's hotter than the hubs of hell.
Hace un calor de los mil demonios.
Immigrants stay only 24 hours before moving on, but that also makes them narco-trafficking hubs.
Los imigrantes se quedan 24 horas antes de seguir, pero eso hace que también sea centro neurálgico para el narcotráfico.
Black holes like these are the heavy hubs Around which many galaxies, including the milky way, rotate,
Agujeros Negros como estos son los ejes alrededor de los cuales muchas galaxias, como la Vía Láctea.
A self-organized network, a collection of hubs that form a much larger whole that wasn't predetermined and remains ungoverned, like slime mold.
Una red auto-organizada, una grupo de conexiones que forman un conjunto mucho más grande que no estaba predeterminado y que permanece sin gobierno, como el moho mucilaginoso.
The hubs of the Internet are route servers.
Los concentradores de Internet son servidores de rutas.
Our transportation hubs are all but destroyed, so I cannot return home.
Nuestros centros de transporte están destruidos por lo que no puedo regresar a casa.
Hubs?
- ¿ Escalas?
Hubs.
- Escalas.
They go to all four international hubs, as well as Reagan and Dulles.
Tienen cuatro escalas internacionales también en Reagan y Dulles.
Those regions, we call hubs.
Esas regiones las llamamos centros.
If the brain is like a city Hubs are like major intersections where a constant flow of traffic passes through, getting people from one place to another.
Si el cerebro es cómo una ciudad... Los centros serían cómo las intersecciones mayores donde un flujo constante de tráfico pasa a través de ellos, llevando gente de un lugar a otro.
By their nature, hubs are focal points of information traffic.
Por su naturaleza, los centros son puntos focales de tráfico de información.
Information converges on these regions, and it is that ebb and flow of information and the magnitude of the information flow that really sets these hubs apart from other regions of the brain.
La información converge a estas regiones, y es que el flujo y el reflujo de información y la magnitud del flujo informativo es lo que realmente diferencia a los centros aparte de otras regiones del cerebro.
Washington D.C. is laid out in perfectly straight lines, radiating from different little hubs around the city.
Wasgington D.C. está diseñado con líneas perfectamente rectas, que irradian desde pequeños diferentes centros alrededor de la ciudad.
These networks form hubs.
Esas redes tienen núcleos.
In this vast, new global network, new hubs will form, and once again, power will shift.
En esta gran red global se formarán nuevos núcleos, y, una vez más, el poder se desplazará.
Get a cell phone connected to one of the hubs in there, and we should be able to copy their database.
Consigue conectar un móvil a uno de los hubs y deberíamos ser capaces de copiar su base de datos.
We've had too much trouble with "foulhubs".
Hemos tenido demasiados problemas con los pestosos hubs.
95 % of these, unregistered, stolen, end up as sex-hubs.
El 95 % de estos, sin registro, robados, terminan como sex-hubs.
I don't want to take the hub caps off really cos they protect the hubs.
Muchas gracias
Hubs.
Escalas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]