English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Hui

Hui traduction Espagnol

632 traduction parallèle
Kang Hui-sook...
Jang Hae-sook.
( tag reads Jung Hui-soo )
[Kim Kyong-eun]
Miss Hui Fei.
La señorita Hui Fei.
Est-ce qu'il... Est-il ici aujourd'hui?
¿ El Cónsul Británico está aquí?
Avez-vous bien travaillé aujourd'hui, mon chéri?
Avez-vous bien travaillé aujourd'hui, mon chéri?
I ran away to New York.
Hui a Nueva York.
Oui, you are very lucky parce que justement j'ai reçu aujourd'hui une pièce qui est une merveille! - What?
Oui, usted muy afortunado parce que justement j'ai reçu aujourd'hui une pièce qui est une merveille!
He can't forget the late Empress Wu-hui, can he?
Aún no ha olvidado a la difunta emperatriz Bukeihi.
There could be another Wu-hui! You're not the only one who wishes to see Empress Wu-hui reincarnated
Señor Rikishi, usted no es el único que querría otra emperatriz Bukeihi.
- Another Empress Wu-hui, you say?
- ¿ Dices que hay otra Bukeihi? - Exacto.
Just as you recommended Wu-hui as a wife for the Emperor I would like to propose her suitability as an imperial consort
Tal como le recomendó al emperador la difunta emperatriz Bukeihi... Biakurokan está obteniendo el favor del emperador y está buscando chicas... - guapas para introducirlas en palacio.
It was I who instructed the Empress Wu-hui
Yo fui la preceptora de la emperatriz Bukeihi. Me ocuparé personalmente... de educar a esa chica.
How did Wu-hui manage to capture his heart?
¿ Cómo le robó el corazón la emperatriz Bukeihi?
Your Majesty, I understand your grief at the loss of Empress Wu-hui but to continue mourning her like this...
Majestad, es encomiable que recordéis a la emperatriz Bukeihi, pero... lamentablemente ya no está en este mundo.
Your resemblance to Wu-hui is uncanny
Ha acertado. Te pareces mucho a la emperatriz.
No one can replace Wu-hui
- No pueden existir dos Bukeihi.
But then when I realised how much love Your Majesty still felt for Wu-hui I felt ashamed of myself
No obstante... me he avergonzado al ver lo que sentíais por la difunta emperatriz. Pienso que vuestra esposa debió ser muy feliz.
Empress Wu-hui was a very fortunate person indeed I never imagined that a woman could be so loved by a man
Creo que jamás habría imaginado que un hombre amase... tan profundamente a una mujer, incluso después de la muerte.
I envy Wu-hui
Pienso que era muy afortunada.
Up until now, I believed only Wu-hui could bring happiness into my life
La única persona que me ha hecho feliz ha sido mi difunta esposa.
Lady Yu-huan since Empress Wu-hui passed away you are the first to have been allowed to use the Lotus Pool
¿ Sabe una cosa? Es la primera vez que se abren estos baños desde... que murió la emperatriz Bukeihi.
So I wouldn't fall in love with the man who killed my father and my brothers.
¿ Por qué? Hui para no amar al hombre que había matado a mi padre y a mis hermanos.
- Il fait beau aujourd'hui, ne c'est pas?
- Il fait beau aujourd'hui, ¿ ne c'est pas?
I didn't run sir.
No hui.
I lost count. I have many flight hours.
Hui, ya paré la cuenta.
"Detectives made inquiries from holiday makers of brighton aujourd'hui."
"Detectives interrogarán a turistas" aujourd'hui "
What is aujourd'hui, winthrop?
¿ Qué es "aujourd'hui"?
Hua Hui-ying
Hua Hui-ying
"DEATH WARRANT FOR fugitive YANG HUl-CHlNG"
"PENA DE MUERTE PARA LA FUGITIVA YANG HUI-CHING"
Sir, we have just received the warrant for Yang Hui-ching.
Señor, acabamos de recibir la sentencia de Yang Hui-ching.
Abbot Hui Yuan taught me martial arts.
El Abad Hui Yuan me enseñó artes marciales.
It would be better if Abbot Hui Yuan would help you now.
Sería mejor que el Abad Hui Yuan te ayudara ahora.
Yang Hui-ching?
¿ Yang Hui-ching?
Yang Hui-ching, you still have unfinished business.
Yang Hui-ching, aún tienes tareas pendientes.
Can you perchance be Abbot Hui Yuan?
¿ Por casualidad no será el Abad Hui Yuan?
I was put on trial twice and I fled to Rome, hoping that I would get justice from the General of the Order,
Tuve dos procesos. Y hui a Roma, Con la esperanza de obtener justicia General de la Orden,
We Shaolin boxers with seniors like Fang Shi Yu and Wu Hui Qian have died many heroic deaths
Los luchadores Shaolin con Señores como Fang Shi Yu y Wu Hui Qian hemos tenido muchas muertes heroicas.
- Water Kuan, Bubble He, Coolie Hui...
- Fueron Water Kuan, Bubble He y Coolie Hui.
Tuttumpezzo says "hui" " I care about that to me? .
Tuttumpezzo dice "hui", ¿ qué me importa de eso a mí?
I saw the Ngai's Fatty Hui kill this guy.
Vi del Ngai grasos Hui mató a este tipo.
- Ask Fatty Hui to come and see me.
- Pregunte grasos Hui para venir a verme.
- They're looking for Fatty Hui?
- Están buscando grasos Hui?
You're right, Fatty Hui is my man.
Tienes razón, Fatty Hui es mi hombre.
Even if Fatty Hui killed someone, you've no reason to come to me.
Incluso si grasos Hui mató a alguien, usted no tiene ninguna razón para venir a mí.
If we find Fatty Hui, don't blame us if it gets nasty.
Si encontramos grasos Hui, no nos culpe si se pone desagradable.
We must find Fatty Hui.
Debemos encontrar grasos Hui.
Not even Wu-hui was ever able to do that
Es algo que valoro mucho y que Bukeihi siempre supo hacer.
I hit him and ran away.
Le pegué y hui.
When I began to feel how kind you are, I ran away.
Cuando empecé a conocerte, sin embargo, hui.
Es-tu aujourd'hui a Paris? I can't emphasize enough... that French is a smiling'language.
No sé cómo enfatizarles que el francés es un idioma sonriente.
Hsiang Chao-hui.
cuando voy de paisano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]