English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Hunan

Hunan traduction Espagnol

74 traduction parallèle
Today we begin cruising to show the flag on Tungting Lake and the Hunan Rivers.
Hoy vamos a exhibir la bandera en el lago Tungting y los ríos de Hunán.
Lowly priest from Hunan province.
Sacerdote de la provincia de hunan.
Also priest of Hunan.
Otro sacerdote de hunan.
We failed in the uprising in Hunan and Guangxi
Fallamos en la sublevación en Hunan y Guangxi
His rebellion failed in Guangxi and Hunan so he changed his name to Tsai Min Yi gone in hiding
Su rebelion fallo en Guangxi y Hunan... así que cambio su nombre por Tsai Min Yi y se escondio
Mr. Tsai, I heard your revolution failed in Hunan and have been pursued by the Ching regime to this place
Sr. Tsai, oi que su revolución fracaso en Hunan... y ha sido perseguido por el regimen Ching
Friends in Hunan have written to us
Amigos en Hunan nos han escrito
Two months ago, I was returning from Hunan.
Hace 2 meses, mientras regresaba de Hunan.
Magistrate of Hunan Li!
¡ El magistrado de Hunan Li!
Hunan?
¿ De Hunan?
Look, why don't you zoom on down to Hunan Gardens, pick up some fortune cookies... then plan out the rest of the week?
Mira ¿ por qué no vas al jardín Human recoges unas galletitas y luego planeas el resto de la semana?
You didn't like Hymie's Hunan?
¿ No te gustó Hymie's Hunan?
Your Honor, you're a native of Hunan
Eminencia, usted nació en Hunan
- Hunan, if you must know.
- En Hunan, si tienes que saberlo.
- Hunan as in China?
- ¿ En Hunan, China?
- No, Hunan as in North Dakota.
- No, en Hunan, Dakota del Norte.
Hunan.
Chino.
Instead of painting "The Hunan Wok", he painted "The Human Wok".
En lugar de poner "El wok de los hunos", puso "El wok de los humos".
The Hunan Palace gig contract. It's how much they'd pay you.
El contrato del Palacio Hunan, es lo que te pagarían.
( Chinese accent ) You will come, chop chop to Hunan Palace, where Peking duck is always extra crispy.
Usted venir, pronto, pronto al Palacio Hunan, donde el pato pekinés es siempre extra crujiente.
So if you've got a yen for Chinese, hurry to the Hunan Palace.
Así que si tiene un yen para chinos, apresúrese al Palacio Hunan.
I got a call from the Hunan palace the other day.
El otro día me llamaron del palacio Hunan
Thank you, eh... but, I dine at the Hunan Palace frequently that's why I did those commercials.
Gracias, eh... pero como frecuentemente en el Palacio Hunan por eso hice esos comerciales.
From your words, are you coming from Hunan?
Por su acento, ¿ viene usted de Hunan?
I came from Hunan too Which district are you from?
Vengo de Hunan también. ¿ De qué distrito eres?
By the way we Hunan people can't be despised
De cualquier manera... nosotros, la gente de Hunan, no podemos ser despreciados.
You are so smart among the Hunan people
Tú eres más inteligente que la gente de Hunan.
These gentlemen are clearly physicians from Hunan.
Es claro que estos caballeros son médicos de Hunan.
My family's from the Hunan Province.
Mi familia es de la provincia de Funan.
We're going to Hunan Balcony.
Iremos a un restaurante chino.
Now, the House of Hunan is great but all this garlic just gives me gas.
La comida en House of Hunan es rica pero el ajo me produce gases.
EITHER THAT, OR YOU HAVE NO FOOD, AND I JUST SENT A DOZEN ROSES TO THE HUNAN KITCHEN.
De otro modo, no tendrás nada para comer, y acabo de enviar una docena de rosas a la cocina de Hunan.
What are we having, Hunan Cream of Wheat?
Son las 8 : 00AM. ¿ Qué comeremos? ¿ Cereal de trigo hunan?
I bought a hu-nin cookbook. 'Cause we're always afraid for you to eat in Chinese restaurants.
Compré un libro de cocina Hunan porque siempre tenemos miedo de comer en restaurantes chinos.
It's like that time I peeked in the kitchen at Imperial Hunan.
Es como aquella vez que espié la cocina del Imperial Hunan.
I thought those 57 menus I get every day from Hunan Moonan were annoying.
Los 57 menús que me daban todos los días en el restaurante chino eran irritantes.
I collapsed one time at the Hunan Palace, complete blackout.
Una vez me desmayé en el Hunan Palace porque me cayeron muy mal.
It's like that time I peeked in the kitchen at imperial Hunan.
Es como aquella vez que espié en la cocina del "Imperial Hunan".
Noted archeologist and winner of the prestigious Winthrop Award... Professor Robert Burns has been arrested in the Hunan province of China... during an archeological excavation.
El conocido arqueólogo y ganador del prestigioso Premio Winthrop... el profesor Robert Burns, fue arrestado en la provincia china de Hunan... durante una excavación arqueológica.
Too tired to go out and eat, call Hunan Kitchen.
Agotada para salir a cenar, pides comida china.
Friday night Chinese at Hunan Palace.
Noche de viernes chino en Hunan Palace.
My name is Wien Yie, and I come from Hunan province.
Me llamo Wien Yie. Vengo de la provincia de Hunan.
Beijing, Guangdong, Hunan?
¿ Beijing, Guangdong, Hunan?
Found a job working at Hoo's Hunan.
- Encontré trabajo en el Hoo de Hunan.
Hunan.
Hunan.
- Hunan... and you?
Hunan, y tú?
It's either Hunan or Sichuan dishes.
Son platos de Hunan o Sichuan.
Ceramics from Guangdong, silks from Hunan...
Cerámicas de Guang-dong, sedas de Hunan.
Hunan Province? Oui.
¿ La provincia de Hunan?
That this thing seems to have originated with Newberg's house guest after his recent trip to Hunan Province in China. China?
Que esto parece haberlo originado uno de los habitantes de la casa de Newberg luego de su reciente viaje a la provincia de Hunan en China.
Hunan?
¿ Hunan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]