I'll do you one better traduction Espagnol
85 traduction parallèle
Supposing we do have to move out of this house. I'll buy you another one — much better... the best that money can buy and in the finest part of town.
Suponiendo que debamos mudarnos de esta casa... te compraré otra, mucho mejor... la mejor que haya, y en la parte más bonita de la ciudad.
We'll go out one night. Better bring a friend to do the talking. I'd rather Enrico didn't know you.
Una noche saldré a cualquier parte con mi marido y en la que tú... te acercas con un amigo y que él empiece la conversasion, prefiero que Enrico no te conozca.
I'll tell you one goddamn thing, you better do some tracking ;
Te diré una sola cosa, mejor que comiences... a rastrear...
- I'll do you one better than that.
- Mejor que eso.
I'll do you one better.
Te daré algo mejor.
If you don't want one of these - and I'll do it too - you'd better start hitting out there!
Si no queréis ir, será mejor que empecéis a poneros las pilas.
Well, I'll do you one better.
Se lo evitaré.
I'll do you one better.
Le daré algo mejor.
I'll do you one better, Mr. Stone.
Haré algo mejor, Sr. Stone.
- I'll do you one better.
- Y algo mejor.
Not only will no one touch Hill... but I'll do you one better.
No sólo nadie tocará a Hill... sino que haré algo mejor aún.
I'll do you one better, Captain.
Mejor aun, capitan.
We can check it against yours. I'll do you one better.
Podemos comprobar eso en tu contra.
I'll do you one better. Gavin Pallard had one against her.
El ex novio, Gavin Pallard, pidió una en contra de ella.
I'll do you one better.
Hare algo meior.
I'll do you one better.
Te diré algo mejor.
I'll do you one better.
Te lo voy a poner mejor.
- Bring back the bra to prove it? - I'll do you one better.
- ¿ Traerás el sostén para probarlo?
I'll do you one better.
Te haré algo mejor.
I'll do you one better.
Mejor aún.
Well, if you'll excuse me, I'd better be off, I got a million and one things to do.
Si me disculpas, me tengo que ir Tengo muchas cosas que hacer
I'll pay for a better one. I need you to do this, Amelia.
Necesito que hagas esto.
I'll do you one better than that.
Y haré algo mejor.
I'll do you one better.
Haré una cosa mejor.
I'll do you one better.
Te mostraré una mejor.
And I'll do you one better.
Y haré algo mejor.
- I'll do you one better.
Haré lo mejor que pueda.
I'll do you one better :
Te haré una mejor :
I think we'll do you one better.
Haremos algo mejor.
I'll do you one better.
Haré algo mejor. ¿ De acuerdo?
I'll do you one better.
Y te diré algo más.
I'll do you one better.
Te llevaré por un camino mejor.
No, I don't have a card, but I'll do you one better.
No. No tengo una tarjeta, pero le daré algo mejor.
I'll do you one better.
Te voy a dar uno mejor.
I'll do you one better.
Te daré uno mejor.
I'll tell you what, I'm gonna do you one better.
Haré algo mejor por ti.
I'll do you one better.
Tengo una idea mejor.
I'll do you one better than that.
Puedo hacer algo mejor que eso.
I'll do you one better. Why don't I sign them tonight when I see y'all at the La Bouffs'masquerade ball?
Mejor aún : ¿ Qué tal si los firmo hoy... en el baile de disfraces de los LaBouff?
I'll do you one better.
Haré algo mejor.
Do you one better - I'll give you a lift.
Lo mejoro, te llevaré.
Hey, I'll do you one better.
Tengo algo mejor para ti.
I'll do you one better. I'll take you there.
Mejor aún, yo te llevo.
But I'll do you one better.
Pero te invito a algo mejor.
And I'll tell you one thing : you'd better do it right, because it will be the only toilet available until further notice.
Y le digo una cosa, más le vale hacerlo bien, será el único cagadero del barco hasta nueva orden.
Well, uh, I'll do you one better.
Bien, eh, haré de ti alguien mejor.
I'll do you one better.
Haré algo mejor por ti.
But I'll do you one better.
Pero yo te haré uno mejor.
And I'll do you one better.
Y haré uno mejor.
And I'll do you one better.
Y algo mejor.
I'll do you one better.
Te lo haré lo mejor que pueda.