I'll get it later traduction Espagnol
178 traduction parallèle
I'll get your sheets later. - It's great. - The bathroom's there.
luego traigo las sábanas y es bonito esto y allí está el baño
Oh, I'll get it sooner or later.
Caeré tarde o temprano.
It won't wait till tomorrow, not even till later. I'll get her now.
Mire, ni mañana, ni dentro de un rato, ¡ ahora mismo!
I'll... I'll get it later.
Lo cogeré después.
I'll get it for you later.
Se la conseguiré más tarde.
We'll it try again later tomorrow the first chance I get.
Nos vamos a ver mañana de nuevo a la primera oportunidad que tenga.
I'LL GET IT LATER.
Lo cogeré luego.
I'll probably get the rest of it later.
Quizá me den el resto después.
I'll get it later on.
Ya me encargaré.
I'll get you later, and it won't be to gab.
Más tarde, y no será para charlar.
I'll have Robby run it off for you and you'll get it not later than tomorrow noon.
Haré que Robby se lo prepare y lo tendrán, a más tardar, mañana al mediodía.
I'll explain it all to you later, but right now we've got to get out of here.
Te lo explicaré todo más tarde, pero ahora tenemos que irnos de aquí.
All right. I'll get it later.
Luego lo recojo.
I'll use it later. Where can I get something to eat?
Iré más tarde. ¿ Dónde puedo comer?
I'll get it from Naosuke later.
Se la llevaré a Naosuke después.
I'll get it later but first, I have a score to settle with you!
Luego iré a buscarlo, pero ante... - ¡ Tengo que arreglar una cuenta contigo!
I'll come get it later.
- Tomaré yo la taza.
- I'll get it later.
- La sacaré luego.
I'll get it later, then come for you.
La cogeré y luego iré a por ti.
We'll talk about it later. I've got to get back to the office.
Déjalo, he de volver a la oficina.
I'll mix some medicine for him, so come get it later.
Mezclaré algunas medicinas para él, así que venga a recogerlas más tarde.
Just get me outta here and I'll figure it out later.
Sacadme de aquí y ya lo pensaré.
I'll get it later.
- Lo cogeré más tarde.
But get it warm and I'll be back later.
Pero ve calentándolo y volveré más tarde.
I'll get it later on from father.
La conseguiré más adelante del padre.
I think you'll have to get used to it, sooner or later.
Creo que tendrás que habituarte, tarde o temprano.
- Yeah, right, I'll get it later.
- Ah, sí, la cogeré luego.
If I can possibly do it tonight, I'll try to relay this dedication in and get it on the air for you later on.
Si por casualidad puedo hacerlo esta noche, trataré de pasar esta dedicatoria y transmitirla luego para ti.
I'll get around to it later.
Lo probaré más tarde.
- I'll get it later when I park the car.
- Se lo traeré cuando aparque el coche.
I'll explain it to you later. We have to get to the County Stadium.
Te lo explicaré más tarde, pero tenemos que ir al estadio del condado.
I'll get it later.
Luego lo cojo.
- I'll get to it later, Ray.
- Me ocuparé después, Ray.
I'll get it later. I'll get it later. Later!
¡ Más tarde, más tarde, más tarde!
- No, but I'll get it later.
- No, pero lo haré más tarde.
I'll just get it later.
Luego lo traigo.
I'll get it later.
La escribiré luego.
I'll get it later.
Lo haré después.
I'll get it later.
Iré más tarde.
I'll get it later.
Lo limpiaré luego.
I left it in the room I'll get it later
Olvidé el número en mi cuarto.
You don't understand it now, but later, when you get home, with your dad, you'll hate me for all the things I've done to you.
Ahora no lo entiendes, pero más adelante, cuando estés en tu casa con tu padre, me odiarás por todo lo que te he hecho.
I left it in the room I'll get it later
Lo tengo en la habitación.
DON'T TOUCH THAT PART. I'LL GET THAT LATER. JUST LEAVE IT.
No toques esa parte, lo haré yo después, sólo déjalo.
I'll put it over there just in case you get hungry later. Since we're gonna be roommates.
Vamos a ser compañeros de habitación.
I'll get it for you later.
Te lo cogeré más tarde.
- I'll get it later.
- Iré luego a por ella.
I'll drop by later to get it.
Pasaré mas tarde a verte.
Leave it, I'll get it later.
Déjalo, lo llevo después.
We'll go in here, we'll get a couple beers, and I'll try it again later.
Entramos ahí, nos tomamos unas cervezas e intento más tarde.
No, I'll get it later.
No, voy a llegar tarde.
i'll get it 1406
i'll get this 36
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get out of your hair 27
i'll get over it 38
i'll get it done 26
i'll get you 212
i'll get this 36
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get out of your hair 27
i'll get over it 38
i'll get it done 26
i'll get you 212
i'll get the money 43
i'll get you home 17
i'll get there as soon as i can 24
i'll get right on it 84
i'll get a job 31
i'll get on it 34
i'll get you a new one 19
i'll get you one 48
i'll get going now 17
i'll get going 43
i'll get you home 17
i'll get there as soon as i can 24
i'll get right on it 84
i'll get a job 31
i'll get on it 34
i'll get you a new one 19
i'll get you one 48
i'll get going now 17
i'll get going 43