I'll see you out there traduction Espagnol
165 traduction parallèle
You go over there and pick out what you like, see, and I'll go in back and work the gag.
Escoja lo que quiera, yo iré por detrás y accionaré el mecanismo.
I'll see you out there.
Te veré en el salón.
I'll see you both out there later.
Los veré allí más tarde.
Well, I'll, uh, I'll see you out there.
Bueno, lo veré ahí afuera.
And I'll be there, and I'll see to it That you get out of the business
Yo me encargaré de que te retires rico en un par de meses.
When I get that shed up out there, I'll have a workshop, you see.
Cuando construya el cobertizo ahí afuera, montaré un taller, ¿ sabe?
Start the motor. I'll go out there, turn around and come back where you can't see me.
lré allá y regresaré adonde no puedas verme.
You pick up the bags, I'll go see if there's another flight going out.
Recoge las maletas. Voy a ver s ¡ hay algún vuelo de vuelta.
Ask if there are any developments. I'll see you out. So this steel analysis?
El diario expresó su sospecha de que Simulacron - 1, un sistema computarizado de simulación desarrollado por el IKZ, no sólo se emplea con fines científicos, sino que también comerciales.
So I'll see you out there at the ranch later this afternoon.
Nos veremos en el rancho esta tarde.
Take a good look. I'll tell you what I see when I look out there, if you wanna know.
Si quieres saberlo, te diré lo que veo.
There's plenty to do, as you can see, but the main thing I'll be paying you for is to keep an eye out for him.
Hay mucho que hacer, como puede ver, pero sobre todo le voy a pagar para que esté atento por si Io ve.
You want something to cry about, I'll run you to the state home let you see what's laying out there.
La voy a llevar al asilo estatal a que vea lo que hay ahí.
I'll see you out there at the top of the first race.
Nos vemos que hay en la primera carrera.
I'll see you out there.
Te veo en el jardín.
- I'll see you out there.
- Te veo ahí fuera.
See, I'll be the only one carrying the rifle and you kids can run out there and flush out the game.
Yo seré el único que lleve un rifle y ustedes niños pueden correr afuera y el ruido termina del juego.
I'll see you out there!
Allá nos veremos.
- I'll see you out there.
- Nos vemos por ahí.
Here, get out and stand there and I'll show you something which you've never seen and you'll never see again!
Tenga, baje y póngase ahí. Voy a enseñarle algo que no ha visto jamás. Y que no verá en mucho tiempo.
I'll see you out there.
Los veo luego.
All right, I see you. We'll go around again and try to drop you a cable and then hoist you out of there. You got that?
Voy a dar otra vuelta y les bajaré un cable para sacarlos de ahí.
I'll see you guys out there.
Nos vemos fuera.
Bali's guards are outside, so you stay here and I'll go out there and pretend to be you pretending to be me, you see?
Los guardias de Bali están afuera, así que quédate aquí y yo iré fingiendo ser tú que finges ser yo. ¿ Entiendes?
I think it's fantastic you're getting out there again. and watch. you'll see. everything's gonna be just fine.
creo que es fantástico que vuelvas a salir y si te fijas, ya verás que todo saldrá bien.
Shag him blind, kick him out, I'll see you there.
Cogeré un taxi. Fóllatelo, móntatelo, te veré allí.
I'll see you out there.
Nos vemos fuera.
- I'll see you out there.
- Te veré afuera.
I'll see you out there...
Ahí te veré...
I'll see you out there, sir.
Los veré en el jardín.
I've seen more fucked-up shit happen in five minutes out there than you'll see in your whole fucking life.
He visto pasar más mierda retorcida en cinco minutos allí de lo que tú verás en tu puta vida.
I'll see you out there.
Te veré afuera.
I'll see you out there. "
Te veré afuera. "
I'M JUST PARKING OUT FRONT RIGHT AS WE SPEAK. I'LL SEE YOU THERE. BYE.
Estoy aparcando en la puerta, así que ahora te veo.
But see, we're all there trying to map out a game plan and rehearsal schedule... and I'm sure whatever you two are talking about here... is so much more fascinating and important and, let's just say it, fun... but I'd really like to get an'A'on this assignment, and to do that... you'll have to discuss your sock hops and clambakes some other time.
Pero intentamos planear una estrategia y un horario de ensayos... y estoy segura de que lo que charlan... es mucho más fascinante e importante y, lo diré, divertido... pero quisiera obtener una buena nota en esta tarea, y para eso... tendrán que hablar de sus eventos sociales otro día.
I know, but we'll see you out there real soon anyway.
Sí, lo sé, pero... de todas formas te veremos allí pronto.
I'll catch a ride and see you out there. Bye.
Alguien me alcanzará y nos vemos ahí.
I'll tell you one thing, if this guy kills again... we'll see a community uproar out there like nothing we've seen.
Te voy a decir algo, si este tipo vuelve a matar... en la comunidad habrá tumultos como los que nunca vimos.
Maybe I'll see you out there.
Quizás nos veamos por ahí afuera.
You're going to have it and there'll be a kid out there I never see?
¿ Vas a tenerlo y va a haber un hijo mío que nunca veré?
Okay. I'll see you back out there?
Bien, te veo en la sala.
I'll see you out there.
Te vere afura.
- I'll see you out there.
- Te vere allí.
I'll see you out there. All right?
Entonces, ¿ eso significa que podemos volver a estar como antes?
Hey, I'll see you out there.
Te veré ahí afuera.
Look, just chill out. We're gonna go get ready for the dance, and I'll see you there.
Nada más cálmate... nos vamos a ir a arreglar para el baile y allá nos vemos.
I'll see you guys out there.
Los veo después.
I'll go see if there's something else out there for you. Okay?
Iré a ver si hay algo líndo para ti. ¿ De acuerdo?
I guess we'll just say we'll see you out there on the road.
Creo que sólo les diremos, los veremos por el camino.
- Okay, I'll see you out there.
- Muy bien, nena, te veré afuera.
Uh, I'm gonna go get the car started, I'll see you guys out there.
Uh, voy a por el coche, Nos vemos a fuera.