I'm going to be late traduction Espagnol
365 traduction parallèle
It's going to be very late till I'm finished here.
Se va a hacer muy tarde hasta que acabe aquí.
Driver, I'm going to be a few minutes late.
Conductor, llegaré con unos minutos de retraso.
I'm sorry, Miss Adams, I'm afraid I'm going to be late for my own wedding.
Perdone, Srta. Adams, temo que voy a llegar tarde a mi propia boda.
I'm sorry, I didn't know I was going to be out so late.
No sabía que volvería tan tarde.
I'm afraid King is going to be a little late this morning.
Me temo que King llegará tarde.
I'm going to be late!
¡ Voy a llegar tarde!
Jessica, I'm afraid we're going to be late.
Jessica, me temo que vamos a llegar tarde.
I'm going to be late.
Llego tarde.
As soon as the car is. I'm going to be late for my rehearsal.
Llegará tarde para mi ensayo.
I'm going to be late.
Ya voy tarde.
With this plus Jean-Marc, I'm going to be late.
Con esto y Jean-Marc, llegaré tarde.
- I'm going to be terribly late.
Voy a llegar muy tarde.
I'm going to Moonrakers, and I shall not be back till late tonight.
Me voy al Moonrakers y no volveré hasta bien entrada la noche.
Well, I guess I'm going to be late.
Creo que llegaré tarde.
But I'm going to be a little late, probably about 10 : 00.
Pero voy a llegar un poco tarde, alrededor de las 10 : 00.
I'm going home even if it is too late to be a hero.
Yo vuelvo a casa, a pesar de que ya sea tarde para ser un héroe.
Just because I'm going to be late doesn't mean you can drink.
Sólo porque llegue tarde, no significa que puedas beber.
Oh, don't wait up for me. I'm going to be terribly late.
No me esperes levantada, Annie, llegaré muy tarde.
Step on it a bit. I'm going to be late.
- Acelera, o llegaré tarde.
Look, give me those, I'm going to be late for work.
Deme eso o llegaré tarde al trabajo. En absoluto.
Now, look, baby about tonight i'm going to be a little late.
Mira, cariño, esta noche voy a llegar un poco tarde. Hay que hacer inventario.
- I'm going to be late.
- llegaré tarde.
I'm going to be late for work.
- Vale, ya lo sabemos. Llego tarde al trabajo.
I'm going to be late. I have to hurry up.
Voy a llegar tarde, debo apurarme.
I'm going to be late.
Voy a llegar tarde.
WE'RE GOING TO BE LATE IF YOU DON'T- - OH, I'M SORRY.
Llegaremos tarde si no... Oh, lo siento.
I'm going to go, do not be late.
Yo me voy a ir, no se me haga tarde.
I report i'm going to be late.
Informé del retraso.
And I'm going to be late for work!
¡ Y yo voy a llegar tarde al trabajo!
Miss, I'm going to be late.
Llego muy tarde.
I'm going to be here late.
Estaré aquí hasta muy tarde.
Mother! I'm going to be late.
Mamá, que ya llego tarde.
Look, I'm going to be very late, so if you'll just open the door
Mira, voy a llegar muy tarde, así que si abres la puerta...
I really think I'm going to be able to get on with... No, the thing is, we're going to be late...
- Es que llegamos tarde.
Yes, I'm going to be a little late.
Allo, ¿ eres tú? Sí, voy a llegar un poco más tarde.
I'm going to be late.
Voy a tardar un poco.
Hey, I'm going to be late...
Oye, voy a llegar tarde
I'm going to be late.
¡ Se me va a hacer tarde!
- I'm not going to be late this time.
- No quiero retrasarme esta vez.
The most important interview of my life, and I'm going to be late.
La entrevista más importante de mi vida, y voy a llegar tarde.
I'm going to be late at the studio.
Voy a llegar tarde al programa.
I'm going to be late, get out!
¡ Llegaré tarde al trabajo!
I'm going to be late for work.
Voy a llegar tarde a mi trabajo.
I know. I'm going to be horribly late.
Lo sé, voy a llegar tardísimo.
It's after 8 : 30. I'm going to be late for work.
Son más de las Ocho y media.
I'm going to be late for work.
Creo que llego tarde al trabajo.
I'll telephone if I'm going to be very late.
Si me retraso, llamaré.
Sam, the reason I came early was to tell you that I'm going to be a little late.
Sam, la razón por la que llegaron temprano iba a decir que soy Va a ser un poco tarde.
Well, then, I'm going to be quite late.
Bueno, entonces, estoy va a ser muy tarde.
I'm going to be late today.
Llegaré tarde.
never mind. i'm going to be a little late.
No importa, llegaré mas tarde.