English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I'm invisible

I'm invisible traduction Espagnol

381 traduction parallèle
Well, if it ain't my old pal from Murros Island! - Oh, now how can I be in your way... when I'm invisible? - Get away, blast you!
Vaya, pero si es mi amigo de la Isla Murros.
First they have to prove there is an invisible man, then that you're it, and finally, that I'm one of the... gang.
Primero deben demostrar que existe un hombre invisible, luego que eres tú... y finalmente, que yo soy... cómplice.
Now I'm as invisible as you are!
¡ Ahora soy tan invisible como tú!
I'm a natural worrier... especially when I'm ready to close a business deal... and one of my partners remains silent and invisible.
Me preocupo por naturaleza especialmente cuando estoy listo para cerrar un negocio y uno de mis socios se mantiene en silencio e invisible.
Perhaps I'm invisible.
Quizá soy invisible.
I'm being a pasha. And you?
- Me hago el invisible. ¿ Y vosotros?
I'm the Invisible Man.
Soy el Hombre Invisible.
When I'm there, I'm invisible.
Cuando estoy allí, tú ni me ves.
Ivan, I'm scared.
Es un hacha invisible.
NOW I'M AS INVISIBLE AS THE REST OF YOU.
Ahora soy tan invisible como ustedes.
Besides, I'm not only invisible, I'm intangible, which means that I can't pull the switches.
De todas formas, no soy sólo invisible, soy intangible, lo que significa que no puedo operar los controles.
I'm invisible! I'm invisible!
Soy invisible, soy invisible.
I'm not an invisible man.
No soy el hombre invisible.
Now I'm going to lower the invisible shield.
Bajaré el escudo invisible.
Only I'm invisible.
Lo que pasa es que soy invisible.
You see, I'm a spy and my fountain pen is filled with invisible ink.
Verá, soy espía y mi pluma tiene tinta invisible.
You can't hit me. I'm invisible!
No podeis dispararme. ¡ Soy invisible!
The next fancy-dress ball, I'm going to be invisible.
El próximo baile de disfraces, yo voy a ser invisible.
The next fancy-dress ball, I'm going to be invisible. What a bizarre idea. With an enormous black hat.
* Música alegre en el ritmo de vals vienés *
Great! I'm challenging the President in front of the Precedium and my evidence is two men who talk to someone who isn't here.
Estupendo, desafiaré al presidente frente a todo el Precedium, y mi única prueba son dos hombres que hablan con alguien invisible.
Sometimes it's like I'm almost invisible
La tuya, porque si yo no digo nada, tu no me ves.
I'm invisible
Soy invisible
I'm still invisible and now I'm all wet.
Todavía soy invisible y ahora estoy mojado.
I'm warning you, I've had enough of you talking to your invisible friend.
Te lo advierto, ya tuve suficiente de tu charla con tu amigo invisible.
Are you sure, buddy? I'm invisible!
No juegues conmigo, se supone que soy invisible.
I've been on the stuff for over a week now... and I'm still perfectly sane.
Llevo una semana invisible y todavía estoy cuerdo.
I'm invisible. Don't touch me there.
Necesito papel. ¡ No me toquen ahí!
- Yeah, relax. You're 82-M in the account numbers, and I'm the invisible man.
Tú eres 82M en la cuenta y yo soy el Hombre Invisible.
But i'm not paying for brian's invisible friend.
Pero no pagaré por el amigo invisible de Brian.
- Piano. - I may be invisible but I'm not deaf!
¡ Soy invisible pero no estoy sordo!
I'm invisible!
¡ Soy invisible!
I'm the hero! [Laughing]
¿ Qué es invisible y huele... como zanahorias?
- I'm wearing the Cloak lnvisible.
- Estoy vistiendo el Manto Invisible.
I'm the invisible man with you.
Contigo soy el Hombre Invisible.
- I'm invisible...
- Soy invisible...
- I'm invisible!
- Soy invisible.
Stephen is in lοve with yοu. And I'm in lοve with yοu. That large, simple husband οf yοurs is pining away in mute misery.
Stephen está enamorado de ti y yo también, y ése enorme marido tuyo anda por ahí invisible por los rincones.
Relax, Roget. You're 82M in the account numbers, and I'm the invisible man.
Con esa experiencia, puede dirigir una línea aérea.
The fact remains that I love you. But if we run into each other at school, act like we've never met. Don't acknowledge me, don't talk to me, act like I'm invisible.
, Chicas ricas lindas que saben lo único que sus padres no pueden soportar... es para ellos estar saliendo de un tipo grande negro.
How come I'm the only kid I know who has invisible friends like you guys?
¿ Por qué soy el único con amigos invisibles?
Why not? I'm invisible, Morse.
Soy invisible, Morse.
I watched you speaking to that fat charlatan and you never even saw me. I'm invisible.
Lo observé hablando con ese gordo charlatán. y usted ni siquiera me vio. Soy invisible.
I'm the invisible man's wife.
Soy la esposa del hombre invisible.
But I'm telling you the truth, my husband is invisible.
Pero le digo la verdad : mi marido es invisible.
I'm the invisible man.
Soy el hombre invisible.
I tried to talk to him at the Student Union, but he blew me off like I'm invisible.
Intenté hablar con él en Student Union pero me cerró la puerta como si fuera invisible.
Apparently, I'm invisible.
Al parecer, soy invisible.
I'm invisible, Corny.
Soy invisible, Corny.
If he wants. If I'm six. Where's Terra?
O Tara... ( su amiga invisible )...
I'm going invisible now.
Me haré invisible ahora.
I'm invisible.
Soy invisible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]